《才美巧相逢宛如约》主要内容是什么解析

【导语】:

才美巧相逢宛如约 清代白话长篇才子佳人小说。一名《宛如约》,又名《银如意》、《才子如意缘》、《如意缘》。四卷十六回。不题撰人。成书于清初。 现存主要版本有清醉月山居刊本,藏国

  才美巧相逢宛如约

  清代白话长篇才子佳人小说。一名《宛如约》,又名《银如意》、《才子如意缘》、《如意缘》。四卷十六回。不题撰人。成书于清初。

  现存主要版本有清醉月山居刊本,藏国家图书馆、南京图书馆、法国巴黎国家图书馆;清初写刻本,藏中国社会科学院文学研究所资料室;清光绪二十五年(1899)上海卫记书局石印本,藏南京图书馆;清恒德堂石印本;清福记书庄石印本。1987年春风文艺出版社“明末清初小说选刊”排印醉月山居刊本,中华书局“古本小说丛刊”、上海古籍出版社“古本小说集成”影印醉月山居刊本。

  浙江丽水县列眉村赵本,祖上曾在宋朝做官。赵本生有一女,取名如子。如子十岁时,父母双双离开了人世。她在乡邻的帮助下,带着家中的仆人,耕田种地生活,自己也常常做些针线;闲暇之时,跟着叔祖父读书。如子不仅生得美丽,而且十分聪慧,十四、五岁之时,已经学得像饱学的秀才了。为了能够嫁一个如意丈夫,于是改名赵白,女扮男装,外出游学。

  一天,赵白来到郡城,到闲居泉下的司空学士家花园中游玩。学士见她相貌不凡,请她喝酒,又发现她很有才学,想将她招为东床快婿,叫婢女小红出席侑酒、唱曲,而婢女所唱的曲子,都是公子司空约所作。赵白十分佩服。又听说公子年方十九,尚未娶亲,已是怦然心动。当晚学士留赵白在家歇宿,就住在公子的房中,又看见了他的一首《访美》诗,便和了一首,隐隐自荐。第二天,害怕司空学士又来为女儿求亲,便将诗留在房中,悄悄地离开了司空家。又打听得司空约已去西湖游玩,于是也赶往西湖,希望能够在西湖巧遇。到了西湖,却未能见着司空约,赵白便在游湖的人多要去的两个地方题诗,传递消息。恰好这两首诗都被司空约看见,但两人却到底未能在西湖相遇。

  司空约回到家中,知道赵白曾经相访,又看见她所和的诗作,也对赵的才情十分佩服,而司空学士仍想招赵白为婿,便叫儿子到丽水列眉村去寻访。司空约来到列眉村,而赵白却还没有回来,两人又未能相逢。司空约遂于村口墙上题诗一首,怅然而归。赵白回来后,见到了司空约的诗,欣喜之下,也和作了一首,叫家人送往司空家中,于是引得司空约二次来到列眉村。赵白的伯母接待了司空约,这时司空约才知道赵白原来是个女子,本名叫如子。两下里定了婚约,商量好待司空约金榜题名之时迎娶。

  尔后,司空约乡试中了经魁,进京会试,来到曲阜。这曲阜有个赵宛子,乃是已故中极殿大学士的女儿,也是个美丽多才的女子,此时正垂帘考诗择婿。赵宛子的家人见司空约人物英俊,又是个入京赴试的举人,将他邀至家中,与宛子诗词唱和。宛子见司空约才貌出众,欲以终身相托。司空虽也深慕宛子的才情,但与如子有约在先,便将自己与如子的事情告诉了宛子,婉谢了这一段姻缘,临去时题诗寓中以抒怀。

  司空约入京赴试,如子放心不下,仍更名赵白,男装相随。行到曲阜,刚好住在司空约曾下榻过的旅店中,见到了司空约的抒怀诗,便也到宛子的寓所,跟她唱和,想探一探两人的心迹,也深深地喜欢上宛子的诗才,于是便以如子弟弟的身份,请她与姐姐一起嫁给司空约。宛子高兴地答应了。

  朝中吏部李尚书的儿子李最贵,夫人亡故,打听得已故中极殿大学士的女儿赵宛子美貌多才,想娶为继室。尚书上疏,皇帝命曲阜王抚台为媒,要宛子嫁给李最贵。而李是个胸无点墨、贪杯好酒的庸夫。如子暗中为司空约、赵宛子出主意,通消息。恰好此时司空约高中二甲第一名,兵部晏尚书有个相貌丑陋的女儿,想嫁给司空约,也请媒人说合。如子暗中策划,一面让司空约在《齿叙录》中刻上已聘赵宛子等字样,并以此为由婉谢,一面通知赵宛子以已受司空约之聘为辞。李、晏二尚书大怒,上本参奏司空约、赵宛子虚诳朝廷,上抗圣命。皇上亲召司空约讯问。司空约便将二人如何考诗,如何结盟,一一上闻。于是皇上转为李、晏二尚书的儿女撮合,降旨赐婚。

  司空约告假回家,请丽水县县令做媒,行了迎娶的大礼,将赵如子送到曲阜,与赵宛子同住。如子、宛子姐妹相称。司空约则仍然进京。这时,南直隶宝藏库的书籍遭雷火被烧毁,李、晏二尚书对司空约怀恨在心,便推荐他前往察看。

  李最贵夫妇婚后,彼此嫌弃,常常吵闹,最后弄到相互投毒,要害死对方,还好抢救及时,得免于死。李、晏二尚书也反目成仇,各自上本,参劾对方。皇上命法司勘问,才知道是为了儿女的事情。这时候,司空约正好回朝复命,皇上十分高兴,降旨赐假,让他与赵如子、赵宛子完婚,又要李最贵夫妇随去学习闺范。宛、如、约三人终于喜结连理,而李最贵夫妇见司空约夫妇皆玉人一般,又博学多才,自惭形秽,再加司空约夫妇劝解,也嫌怨都消,夫妇和顺。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 《郁离子·弥子瑕》原文及翻译

    原文: 卫灵公怒弥子瑕,抶出之。瑕惧,三日不敢入朝。公谓祝鮀曰:瑕也怼乎?子鱼对曰:无之。公曰:何谓无之?子鱼曰:君不观夫狗乎?夫狗依人以

    2022-11-03

  • 《欧阳修·吉州学记》原文及翻译

    原文:  庆历三年秋,天子召政事之臣八人,问治天下其要有几,施于今者宜何先。八人者皆震恐失位,俯伏顿首。于是诏书屡下,劝农桑,责吏课,举

    2022-10-25

  • 《欧阳修·浮槎山水记》原文及翻译

    原文: 浮槎山,在慎县南三十五里,或曰浮巢山,或曰浮巢二山,其事出于浮图、老子之徒荒怪诞幻之说。其上有泉,自前世论水者皆弗道。 余尝读

    2022-10-25

  • 《欧阳修·释秘演诗集序》原文及翻译

    原文: 予少以进士游京师。因得尽交当世之贤豪。然犹以谓国家臣一四海,休兵革,养息天下以无事者四十年,而智谋雄伟非常之士,无所用其能

    2022-10-25

  • 《欧阳修·南阳县君谢氏墓志铭》原文及翻译

    原文: 庆历四年秋,予友宛陵梅圣俞来自吴兴,出其哭内之诗而悲曰:吾妻谢氏亡矣。丐我以铭而葬焉。予未暇作。 居一岁中,书七八至,未尝不以

    2022-10-25

  • 《欧阳修·偃虹堤记》原文及翻译

    原文: 有自岳阳至者,以滕侯【】之书、洞庭之图来告曰:愿有所记。予发书按图,自岳阳门西距金鸡之右,其外隐然隆高以长者,曰偃虹堤。问其

    2022-10-25

  • 《欧阳修·简肃薛公墓志铭》原文及翻译

    原文: 公讳奎,字宿艺,姓薛氏,绛州正平人也。三世皆不显,而以公贵。初,太宗皇帝伐并州,太师①以策干行在,不见用。公生十余岁,已能属文辞,太

    2022-10-25

  • 《欧阳修·苏氏文集序》原文及翻译

    原文: 予友苏子美①之亡后四年,始得其平生文章遗稿于太子太傅杜公之家,而集录之,以为十卷。 子美,杜氏婿也,遂以其集归之,而告于公曰:斯文

    2022-10-25

  • 《欧阳修·尹师鲁墓志铭》原文及翻译

    原文: 师鲁,河南人,姓尹氏,讳洙。然天下之士识与不识皆称之曰师鲁,盖其名重当世。而世之知师鲁者,或推其文学,或高其议论,或多其材能。至

    2022-10-25

  • 《欧阳修·论澧州瑞木乞不宣示外廷札子》原文及翻译

    原文: 臣近闻澧州进柿木成文,有太平之道四字。其知州冯载,本是武人,不识事体,便为祥瑞,以媚朝廷。 臣谓前世号称太平者,须是四海晏然,万物

    2022-10-25

  • 《欧阳修·五代史记一行传叙》原文及翻译

    原文: 呜呼!五代之乱极矣,传所谓天地闭,贤人隐之时欤!当此之时,臣弑其君,子弑其父,而缙绅之士安其禄而立其朝,充然无复廉耻之色者皆是也

    2022-10-25

  • 《欧阳修·上杜中丞论举官书》原文及翻译

    原文: 修前见举南京留守推官石介为主簿,近者闻介以上书论赦被罢,而台中因举他吏代介者。介,一贱士也,用否未足害政,然可惜者,中丞之举动

    2022-10-25

  • 幼学琼林《婚姻》原文及翻译

    婚姻 【原文】 良缘由夙缔,佳偶自天成[1]。蹇修与柯人,皆是媒妁之号[2];冰人与掌判,悉是传言之人[3]。礼须六礼之周,好合二姓之好[4]

    2022-01-21

  • 幼学琼林《释道鬼神》原文及翻译

    释道鬼神 【原文】 如来释迦,即是牟尼,原系成佛之祖;老聃李耳,即是道君,乃为道教之宗[1]。鹫岭、祇园,皆属佛国;交梨、火枣,尽是仙丹[2]

    2022-01-21

  • 幼学琼林《身体》原文及翻译

    贫富 【原文】 命之修短有数,人之富贵在天[1]。惟君子安贫,达人知命[2]。贯朽粟陈,称羡财多之谓;紫标黄榜,封记钱库之名[3]。贪爱钱物

    2022-01-21

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022