《坚瓠集》的主要内容是什么赏析

【导语】:

坚瓠集 清代文言短篇杂俎类笔记小说集。十五集六十六卷。题长洲石农褚人获学稼纂辑。褚人获,字稼轩,一字学稼,号石农,江苏长洲(今苏州)人,生平事迹不详。成书于清康熙三十年(1691)至清康熙

  坚瓠集

  清代文言短篇杂俎类笔记小说集。十五集六十六卷。题“长洲石农褚人获学稼纂辑”。褚人获,字稼轩,一字学稼,号石农,江苏长洲(今苏州)人,生平事迹不详。成书于清康熙三十年(1691)至清康熙四十二年(1703)之间。

  现存主要版本有清康熙刊本,藏上海图书馆;清道光十二年(1832)寻春书屋刊本;民国上海文明书局“清代笔记丛刊”本;民国上海进步书局“笔记小说大观”石印本;1926年柏香书屋校印本,藏上海辞书出版社。1986年浙江人民出版社影印柏香书屋校印本,1995年江苏广陵古籍刻印社《笔记小说大观》影印上海进步书局石印本。

  《坚瓠集》取材于历代笔记和野史,内容涉及历代典制,风俗民情、神异鬼怪、名人事迹、历史掌故乃至读书心得、诗文评论等。其中小说以记人物的遗事琐闻为主。从故事的人物看,可分为以下几类:一、帝王将相。如二集卷二中有关明洪武帝的故事就有二十多条,有些为他歌功颂德,像《满江红》、《大明皇帝》等;有些则揭露了他的蛮横、狭隘和残暴,如《老头儿》,写洪武帝微服出访,被一老妇人称呼为“老头儿”,怒而“戮其一空”。二、封建官吏。大多是揭露各级官吏的偏狭、贪婪、残暴、粗俗、腐败无能,如二集卷四《阿丑》、五集卷二《嘉善林知县》、十集卷二《县官生日》等,对他们进行辛辣的讽刺和无情的鞭挞。另外也写到了一些清廉之官,如七集卷一《海刚峰清苦》、卷三《魏公清望》、《韩汝节题松》中的海瑞、韩琦等人,都是历史上有名的清官。三、文人士大夫。身为文士,作者对士大夫文人的恃才傲物、怀才不遇,孤芳自赏、诗词谐谑的轶闻怀有特别的兴趣,故书中此类作品很多,如七集卷一《张百杯》表现诗人的旷达;卷三《东坡戏妹》写文人兄妹的机智幽默,都是有代表性的好作品。四、下层人民。主要是写劳动人民的智慧、勤劳、专情、重义。尤其是一些爱情故事,把主人公的命运同社会状况相联系,有一定的社会意义。其他尚有一些讲能人异事、鬼怪神异的故事。

  《坚瓠集》卷帙浩繁,内容丰富多彩,但有博而不精的缺点,加之大部分作品辑自他书,写法各异,在艺术上并没有形成一个统一的风格,但从中还是可以看到作者对谐谑、幽默、讽喻、理趣以及语言简明的追求。

  东坡戏妹

  《女史》说,苏东坡的小妹擅长词赋,聪慧善辩,但其貌不扬,前额宽广凸出。苏东坡曾写诗戏谑她说:“莲步未离香阁下,梅妆先露画屏前。”苏小妹当即反唇相讥答道:“欲叩齿牙无觅处,忽闻毛里有声传。”这是讥嘲苏东坡胡须浓密。《两山墨谈》的记载则略有不同。东坡戏妹说:“脚踵未出香房内,额头先到画堂前。”苏小妹回应说:“去年一点相思泪,今日方流到嘴边。”嘲笑苏东坡的脸特别长。

  嘉善林知县

  嘉善知县林某打死一家十三口人。郓城况钟巡察浙江,要治他杀人抵命的死罪。林某遂重重贿赂镇守中官李文,想让李文演戏宴请况钟。况钟知道后,令伶人演出中加以揭露。于是伶人假扮一官员赏玩雪景,作了一只雪狮子,令军卒将雪狮子藏在阴凉处,以等待随后领赏。这只雪狮子藏在何处,他们反复商量,颇觉东也不妥,西也不妥,唯觉藏在嘉善县是最佳方案。理由是:你不见嘉善林知县,滥杀无辜,打死一家十三口人,逍遥法外,这嘉善难道不是有天无日的地方吗? 在座的人莫不震惊,那想乘机为林知县说情的李文也吓得不敢开口了。

  海刚峰清苦

  海刚峰掌权时,刚正不阿。有个姓陈的御史在市场上买米,只付市价一半的价钱。这也是多年官府欺压平民的老规矩,人人都敢怒不敢言。海刚峰知道后,不顾众人求情将他杖责三十板,并戴枷于衙前示众。陈御史对海刚峰恨之入骨。到了海刚峰去世的时候,陈御史随同众人前去探视,只见他的住处只有很破旧的床帏被褥,打开他的宦囊,只有俸银八两,旧衣数件,这种清苦是有些贫寒的读书人也忍受不了的。陈御史看后说:“我再不怨恨他了。”海刚峰下葬之日,市民夹道祭奠,沿江数百里不绝。王凤洲评论说:“不怕死,不爱钱,不立党。这九个字就概括了海公的生平。再多赞扬的话,也不如这个评价啊!”

  一字不苟

  高适任两浙观察使时,经过杭州的清风岭,题了一首诗:“绝岭秋风已自凉,鹤翻松露湿衣裳。前村月落一江水,僧在翠微开竹房。”后来高适翻阅诗稿,觉得月落时江水随海潮而退,看着只有半江水,于是考虑把“一”字改为“半”字。后来他巡查台州,办完公事后,又来到寺庙里,向僧人索要毛笔修改那首诗。庙里的僧人说:“上个月有个官员路过这里,称赞这首诗写得非常好,但那‘一’字不如改为‘半’字。并且改了以后才离去。”高适十分惊讶,忙问那人是谁。僧人回答说,那改诗的人是义乌骆宾王。古人作诗,往往字字斟酌,一字不苟,但见识却有快有慢。

  诡谲秀才

  元末崇仁有个名叫吴彻的秀才,精通诗文。他为陈友谅所得,并被视为心腹。陈多次授予他官职,他都推辞说,宁愿安于自己现在的宾客幕府的身份。陈称他为先生。到了朱元璋讨伐陈友谅的时候,陈让吴彻去游说朱元璋,结果吴半路上被人捉住,献给了朱元璋。朱素闻吴的才名,让他为天闲百马图题诗,吴彻于是题诗一首:“问渠何日渡江来,百骑如云画鼓催。九十九中皆汗血,当头一个是龙媒。”原来吴彻虽然为陈友谅所用,但见到朱元璋后觉得他是天命所归,会做皇帝,才做了这么一首诗。朱元璋估计吴不会为自己所用,想离间他们君臣之间的关系,在吴的脸上刺下“诡谲秀才”四个字,将其遣还。陈友谅果然因此而厌恶吴彻:像这样的面貌怎能做自己的幕府呢?吴彻于是乘小船离去,隐居起来。后来陈友谅战败身死,其子逃奔武昌,朱元璋恼怒城池久攻不下,就想屠城泄愤。这时辕门外有自称“诡谲秀才”的人求见,朱将其召入,两人谈了许久,朱又命吴以“西山夜雨”为题做诗,吴写道:“莫厌西山夜雨多,也应添起洞庭波。东风肯与周郎便,直上金陵奏凯歌。”朱领会了吴彻的言外之意,立即下令撤军回建康。那时,敌军正准备乘虚攻打建康,这一来只好作罢了。

  十字罪

  康熙初年,常熟几名书生上京赶考,途中一名书生突然从马上掉下来昏死过去。同伴们赶紧停下马,把这书生抬到一家旅店中。过了一天,这名书生才苏醒过来,回忆说自己被两个小卒拘押到一座宏伟的殿堂中,一问知道是地狱,而且在那儿遇见一个旧友,对于他的到来十分惊异。那朋友帮他查看他的禄寿,原来他阳寿未尽,是判官弄错了。等阎王审完事,朋友帮他禀明,他就被释放了。朋友送他走时,他问道:“我生平从来没有做过坏事,凭什么拘押我呢?”朋友告诉他说:“你犯了‘十字罪’。”这书生忙问是哪十字,朋友说:“睚眦生恶念,邂逅起邪心。”这时他就惊醒了。这十字人人都易犯,应该写在衣带上,时时警惕。

  还银得子

  京城几个穷人借了十两银子,想用来作本钱卖烧鹅。他们借路边银店的锥子想凿开银块,忽然有一块银子迸起来不见了。这块银子约有八钱,他们怎么找也找不见,于是大家互相埋怨,甚至有人要为此拼命。第二天,他们又聚在楼下争执不已,楼上有个监生问明了争执的原由,告诉他们说自己昨晚回来时在门槛内捡到一块银子,应该是他们丢的,就拿出还给了他们。众人十分感谢,分出一半要酬谢监生,监生坚决推辞说:“我如果想要的话,就藏起来不说了。你们借来的钱,我怎么忍心分一份呢?”大家更加感激他的恩德,想日后有所报答。后来,这些人赚了大钱,看见有人在路边卖一儿童,要五百文钱。大家商量后以三百文钱把这儿童买下,想把他送给那拾金不昧的监生做书童。到了监生的住处,那小孩一见到监生就喊爹爹,并大哭起来。监生也哭了起来。原来这小孩正是他在张家湾丢失的儿子,被坏人抱走已经三个多月了。监生父子十分感激众人,送上银子表示感谢。可见一件善事就使得父子完聚,善有善报,这正是造物的奇妙啊。

  必然偶然

  新安的一名书生跟从一位老师在山中读书。有一天,学生问老师读书是为了什么,老师回答说是为了参加科举。学生说科举只是偶然的事,怎能视为必然。老师说,读书参加科举考试的竞争是必然的事,不能说是偶然。后来师生二人学有成就,各自建立了学坊,老师的学坊题名为“必然”,学生的题名为“偶然”。多年以后,“必然”学坊坍塌在地,而“偶然”学坊却安然无恙。

  柳敬亭

  泰兴柳敬亭因擅长说评话而闻名。顺治初年,马进宝镇守海上,将柳敬亭招致官署中。一天吃饭时,马进宝发现饭中有老鼠屎,勃然大怒,将老鼠屎取出放在桌上,打算狠狠处置厨师。柳敬亭知道马进宝残忍酷虐,视杀人如儿戏,非常同情厨师,于是将桌上的鼠屎拿来吃掉,说:“这是黑米!”马进宝见鼠屎没了,于是也就不再追究了。柳敬亭宅心仁厚,经常像这样为人排难解纷。

  狄梁公善针

  狄梁公医术精良,尤其擅长针灸。他在关内做官时,华州有一富户,儿子的鼻尖上长了一个肉瘤,大如拳头,一碰就酸痛刻骨,而且还压迫眼睛,不能正常视物。富人征求良医,并许诺重赏酬谢。狄梁公看见这孩子的病状,十分同情,立即用针灸术为他治疗。他在病人的脑后下针,进针一寸多,同时询问病人感觉,知道针气已经到达患处,就迅速把针抽出,肉瘤应手而落。病人的眼睛也完好如初。富人非常感谢,奉上酬谢之物。狄梁公笑笑说:“我这不过是急病人所急,实践自己的志向而已。”看也不看那些酬谢的物品,飘然而去。古人说:不为良相,则为良医。大概是因为两者都有济世之术。像狄梁公这样,不正是兼有良医良相的才能,而且都收到了济世救民的效果吗?

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 《郁离子·弥子瑕》原文及翻译

    原文: 卫灵公怒弥子瑕,抶出之。瑕惧,三日不敢入朝。公谓祝鮀曰:瑕也怼乎?子鱼对曰:无之。公曰:何谓无之?子鱼曰:君不观夫狗乎?夫狗依人以

    2022-11-03

  • 《欧阳修·吉州学记》原文及翻译

    原文:  庆历三年秋,天子召政事之臣八人,问治天下其要有几,施于今者宜何先。八人者皆震恐失位,俯伏顿首。于是诏书屡下,劝农桑,责吏课,举

    2022-10-25

  • 《欧阳修·浮槎山水记》原文及翻译

    原文: 浮槎山,在慎县南三十五里,或曰浮巢山,或曰浮巢二山,其事出于浮图、老子之徒荒怪诞幻之说。其上有泉,自前世论水者皆弗道。 余尝读

    2022-10-25

  • 《欧阳修·释秘演诗集序》原文及翻译

    原文: 予少以进士游京师。因得尽交当世之贤豪。然犹以谓国家臣一四海,休兵革,养息天下以无事者四十年,而智谋雄伟非常之士,无所用其能

    2022-10-25

  • 《欧阳修·南阳县君谢氏墓志铭》原文及翻译

    原文: 庆历四年秋,予友宛陵梅圣俞来自吴兴,出其哭内之诗而悲曰:吾妻谢氏亡矣。丐我以铭而葬焉。予未暇作。 居一岁中,书七八至,未尝不以

    2022-10-25

  • 《欧阳修·偃虹堤记》原文及翻译

    原文: 有自岳阳至者,以滕侯【】之书、洞庭之图来告曰:愿有所记。予发书按图,自岳阳门西距金鸡之右,其外隐然隆高以长者,曰偃虹堤。问其

    2022-10-25

  • 《欧阳修·简肃薛公墓志铭》原文及翻译

    原文: 公讳奎,字宿艺,姓薛氏,绛州正平人也。三世皆不显,而以公贵。初,太宗皇帝伐并州,太师①以策干行在,不见用。公生十余岁,已能属文辞,太

    2022-10-25

  • 《欧阳修·苏氏文集序》原文及翻译

    原文: 予友苏子美①之亡后四年,始得其平生文章遗稿于太子太傅杜公之家,而集录之,以为十卷。 子美,杜氏婿也,遂以其集归之,而告于公曰:斯文

    2022-10-25

  • 《欧阳修·尹师鲁墓志铭》原文及翻译

    原文: 师鲁,河南人,姓尹氏,讳洙。然天下之士识与不识皆称之曰师鲁,盖其名重当世。而世之知师鲁者,或推其文学,或高其议论,或多其材能。至

    2022-10-25

  • 《欧阳修·论澧州瑞木乞不宣示外廷札子》原文及翻译

    原文: 臣近闻澧州进柿木成文,有太平之道四字。其知州冯载,本是武人,不识事体,便为祥瑞,以媚朝廷。 臣谓前世号称太平者,须是四海晏然,万物

    2022-10-25

  • 《欧阳修·五代史记一行传叙》原文及翻译

    原文: 呜呼!五代之乱极矣,传所谓天地闭,贤人隐之时欤!当此之时,臣弑其君,子弑其父,而缙绅之士安其禄而立其朝,充然无复廉耻之色者皆是也

    2022-10-25

  • 《欧阳修·上杜中丞论举官书》原文及翻译

    原文: 修前见举南京留守推官石介为主簿,近者闻介以上书论赦被罢,而台中因举他吏代介者。介,一贱士也,用否未足害政,然可惜者,中丞之举动

    2022-10-25

  • 幼学琼林《婚姻》原文及翻译

    婚姻 【原文】 良缘由夙缔,佳偶自天成[1]。蹇修与柯人,皆是媒妁之号[2];冰人与掌判,悉是传言之人[3]。礼须六礼之周,好合二姓之好[4]

    2022-01-21

  • 幼学琼林《释道鬼神》原文及翻译

    释道鬼神 【原文】 如来释迦,即是牟尼,原系成佛之祖;老聃李耳,即是道君,乃为道教之宗[1]。鹫岭、祇园,皆属佛国;交梨、火枣,尽是仙丹[2]

    2022-01-21

  • 幼学琼林《身体》原文及翻译

    贫富 【原文】 命之修短有数,人之富贵在天[1]。惟君子安贫,达人知命[2]。贯朽粟陈,称羡财多之谓;紫标黄榜,封记钱库之名[3]。贪爱钱物

    2022-01-21

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022