松窗杂录《李白诗赞杨贵妃》原文及赏析

【导语】:

原文 开元1中,禁中2初重3木芍药,即今牡丹也。《开元天宝》4花呼木芍药,本记云禁中为牡丹花。得四本红、紫、浅红、通白者,上因移植于兴庆池5东沉香亭6前。会7花方繁开,上乘月夜召太真妃

  原文

  开元1中,禁中2初重3木芍药,即今牡丹也。《开元天宝》4花呼木芍药,本记云禁中为牡丹花。得四本红、紫、浅红、通白者,上因移植于兴庆池5东沉香亭6前。会7花方繁开,上乘月夜召太真妃8以步辇9从。诏特选梨园弟子10中尤者,得乐十六色11.李龟年12以歌擅一时之名,手捧檀板,押众乐前欲歌之。上曰:“赏名花,对妃子,焉用旧乐词为?”遂命龟年持金花笺13宣赐翰林学士李白,进14《清平调》15词三章。白欣承16诏旨17.犹苦宿酲未解18.因援笔赋之:“云想衣裳花想容,春风拂晓露花浓。若非群玉山19头见,会向瑶台月下逢。”“一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠20.借问汉宫谁得似,可怜飞燕21倚新妆。”“名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释22春风无限恨,沉香亭北倚阑干。”龟年遽以词进,上命梨园弟子约略调抚丝竹23.遂促龟年以歌。太真妃持颇黎七宝杯,酌西凉24州蒲萄酒25.笑领意甚厚。上因调玉笛以倚曲,每曲遍将换,则迟其声以媚之。太真饮罢,饰绣巾重拜上意。龟年常话于五王,独忆以歌得自胜者无出于此,抑亦一时之极致耳。上自是顾李翰林尤异于他学士。会高力士26终以脱乌皮六缝27为深耻。异日太真妃重吟前词,力士戏曰:“始谓妃子怨李白深入骨髓,何拳拳如是?”太真妃因惊曰:“何翰林学士能辱人如斯?”力士曰:“以飞燕指妃子,是贱之甚矣。”太真颇深然之。上尝欲命李白官,卒为宫中所扞而止。

  选自《松窗杂录》

  注释

松窗杂录《李白诗赞杨贵妃》原文及赏析

  1.开元:唐玄宗的年号。

  2.禁中:就是宫中。

  3.重:珍视。

  4.开元天宝:书名。在这本书上叫木芍药,说在皇宫中叫牡丹。

  5.兴庆池:兴庆宫中的池塘。

  6.沉香亭:宫内的亭子。

  7.会:恰巧。

  8.太真妃:就是杨贵妃。

  9.步辇:古代一种用人抬的代步工具,类似轿子。

  10.梨园弟子:在宫中学习歌舞的演员。

  11.十六色:十六种乐器。

  12.李龟年:唐玄宗时著名的宫廷歌手。

  13.金花笺:皇帝专用的精美纸张。

  14.进:呈上。

  15.清平调:曲牌名。

  16.承:接受。

  17.诏旨:皇帝的旨意。

  18.宿酲未解:昨天喝过的酒,醉的程度还未完全解除。

  19.群玉山:传说在西王母娘娘的居住处。

  20.断肠:悲痛到极点。

  21.飞燕:汉成帝的宠妃。

  22.解释:消除。

  23.丝竹:这里泛指乐器。

  24.西凉:今河西走廊一带。

  25.蒲萄酒:即葡萄酒。

  26.高力士:唐玄宗时有名的太监。

  27.乌皮六缝:即乌皮靴。

松窗杂录《李白诗赞杨贵妃》原文及赏析

  释义

  开元年间,宫中开始珍视木芍药,就是现在的牡丹。共有四个品种:红、紫、浅红、全白。皇帝又将它移栽到兴庆池东边沉香亭前。恰巧这时牡丹盛开,趁着晚上的月光,皇帝要杨贵妃坐在木制的车上,陪他观花赏月。又下诏从宫中学习歌舞的宫女中选拔最好的,持十六种乐器,令李龟年手拿檀木板以督促这些歌女唱歌。皇帝说:“欣赏名花,面对妃子,岂能用旧的乐词来歌唱?”当即令李龟年拿着皇帝专用的纸笺去请翰林学士李白,要他写出《清平乐》三首呈上。李白很高兴地接受了圣旨,但他因昨晚喝多了酒,酒醉未消,可是皇帝的旨意只能服从,所以只好拿起笔来写。写出的三首诗是:

  云想衣裳花想容,春风拂晓露花浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

  一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。

  名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。

  这三首诗的大意是:看到了彩云就想到了她的衣裳,看到了鲜花就想到了她的容貌,当春风轻轻吹拂精雕细刻的栏杆时,她露出了美丽多姿的神态。真是天仙似的美人啊! 如果在群玉山中抬头见不着她,那么在月下的瑶台一定可以看见她的倩影。

  好像一枝鲜艳夺目的琼花,散发着沁人心脾的香气。宛如巫山女神,亭亭玉立,纵然楚王朝思暮想思念她,也只是白白地愁断肠。即使赵飞燕穿戴打扮一新,也没法跟她相比。

  倾国的佳人与美丽的牡丹交相辉映,使沉浸在美景中的皇帝露出幸福的笑容。春风带给他的思春愁绪立刻化解,斜倚在沉香亭北的栏杆上,尽情享受这天上人间的美好时光。

  诗写成后,李龟年马上呈报。皇上命令那些宫女稍稍调好琴弦,就催促李龟年马上用新诗演唱。杨贵妃手捧着青色宝杯,喝着西凉出产的葡萄美酒微笑地接受君王的美意。皇上也吹起玉笛伴奏。且每到一曲终了时,就让乐师放慢一点,以让贵妃高兴。杨贵妃喝完美酒,又重新披上绣巾以再次拜谢皇上的盛情。李龟年后来曾向五王谈起这事,李龟年认为,没有哪次宫廷的歌舞会能比这次更盛大。或许是当时的最高水平吧。从那以后,皇上对李白也比对别的翰林学士更为优待。但由于李白有一次喝醉酒后,让高力士脱去皮靴,高力士认为是奇耻大辱,所以一直对此怀恨在心。以后杨贵妃重新念李白作的这三首诗时,高力士开玩笑似的对杨贵妃说:“我原以为娘娘会很恨李白,为什么却对这歌词恋恋不舍呢?”贵妃不解,高力士说:“用赵飞燕来比喻娘娘,是把娘娘看得太下贱了。”唐玄宗虽然曾多次想提拔李白,但终因杨贵妃和高力士的阻挠,没有能实现。

 

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 《石药尔雅》主要内容简介及赏析

    一作《药石尔雅》。以为取正炼丹术术语和药石名称,故名。集录解释古炼丹术术语和药石异名的书。二卷。六篇。唐梅彪集

    2021-05-31

  • 唐寅《中州览胜序》原文及鉴赏

    〔明〕唐寅 吾党袁臣器,少年逸器,温然玉映,盖十室之髦懿也。弘治丙辰五月,忽翻然理篙檝,北乱杨子,历彭城,渐于

    2020-10-22

  • 《彩毫记·乘醉骑驴》原文及鉴赏

    【意迟迟】 一解金鞍辞辇道,驴背斜阳好。野旷碧天高,凉风飒飒吹秋草。华山仙掌忽当前,遥想那琼宫路插云台杳。(末) 你有

    2021-10-01

  • 《白石庄》原文及鉴赏

    白石桥北,万驸马庄焉,曰白石庄。庄所取韵皆柳①。柳色时变,闲者惊之。声亦时变也,静者省之。春,黄浅而芽,绿浅而眉,深而

    2020-11-24

  • 《难经》主要内容简介及鉴赏

    《难经》原名 《黄帝八十一难经》,中医最重要的经典著作之一。在学术上与 《黄帝内经》并重,故有内难之称。成书约在东

    2021-04-19

  • 唐摭言《滕王阁序》原文及赏析

    原文 王勃1著滕王阁序2.时年十四。都督3阎公不之信,勃虽在座,而阎公意属子婿孟学士4者为之,已宿构矣。及以纸笔巡让宾客

    2021-11-18

  • 《笑林广记·扇尸》原文及翻译

    扇尸 【原文】 夫死,妻以扇将尸扇之不已。邻人问曰:天寒何必如此?妇拭泪答曰:拙夫临终吩咐:你若要嫁人,须待我肉冷

    2022-01-07

  • 《徐霞客游记·滇游日记十五》原文及翻译

    滇游日记十五 二十日饭而行,犹寒甚而天复霁。由西门北向循西山行,五里,抵一村,其北有水自西峡出,遂随之入。一里

    2022-01-20

  • 袁枚《官癖》原文及鉴赏

    〔清〕袁枚 相传南阳府有明季太守某殁于署中,自后其灵不散,每至黎明发点时,必乌纱束带,上堂南向坐。有吏役叩头,

    2020-11-14

  • 《刘义庆·河伯女》主要内容简介及赏析

    三国两晋南北朝干宝河间男女 亦题《河间女子》。东晋志怪小说。干宝撰。原载《搜神记》卷十五。《法苑珠林》卷九十二

    2021-08-09

  • 《刘义庆·七步成诗》主要内容简介及赏析

    三国两晋南北朝刘义庆七步成诗 亦题《曹植七步成诗》、《文帝尝令东阿王七步中成诗》。南朝宋志人小说。刘义庆撰。原

    2021-08-06

  • 《后汉书·仇览传》原文及翻译

    原文: 仇览字季智,一名香,陈留考城人也。少为书生淳默,乡里无知者。年四十,县召补吏,选为蒲亭长。劝人生业,为

    2022-02-06

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022 ICP证:鄂ICP备17027927号-1