《笑林广记·家当》原文及翻译

【导语】:

家当 【原文】 一妇有姿色,而穷人欲谋娶之,恐其不许,乃贿托媒人极言其家事富饶。妇许之,及过门,见四壁萧然,家无长物,知堕计中,辄大哭不止,怨恨媒人。穷人以阳物托出,丰伟异

  家当

  【原文】

  一妇有姿色,而穷人欲谋娶之,恐其不许,乃贿托媒人极言其家事富饶。妇许之,及过门,见四壁萧然,家无长物,知堕计中,辄大哭不止,怨恨媒人。穷人以阳物托出,丰伟异常,放在桌上连敲数下,仍收起曰:“不是我夸口说,别人本钱放在家里,我的家当带在身边。如娘子不愿,任从请回。”妇忙掩面拭泪曰:“谁说你甚么来。”

  【译文】

  一女人生得美,一穷人想娶她,但又怕女家嫌穷不答应,便买通媒人去瞎吹,说男家如何如何富有。女人答应了,及至结了婚,新娘一见,家里很穷,四壁空空,没有一样值钱的。知道受了媒人的骗,不觉哭泣起来,心中很怨恨媒人。丈夫把阳物取出,很粗大,在桌边上连敲数下,仍旧收起来,说:“不是我吹牛,别人家的钱财放在家中,我的家当带在身边。如果娘子不愿意,就请回去。”女人破涕为笑说:“我又没有说你什么。”

《笑林广记·家当》原文及翻译

 

手机访问 作品人物网

热门推荐
作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022 ICP证:鄂ICP备17027927号-1