通奸 【原文】 一女与人通奸,父母知而责之。女子赖说:都是那天杀的强奸我,非我本意。父母曰:你缘何不叫喊起来?女曰:我的娘呀,喊是要喊。你想那时,我的舌头,被他噙紧在口里,
《三国志·吴书·太史慈传》原文及翻译
三国志 原文: 太史慈,字子义,东莱黄人也。少好学,仕郡奏曹吏。会郡守与州牧有隙,曲直未分,以先闻者为善。时州牧
2022-01-24
通奸 【原文】 一女与人通奸,父母知而责之。女子赖说:都是那天杀的强奸我,非我本意。父母曰:你缘何不叫喊起来?女曰:我的娘呀,喊是要喊。你想那时,我的舌头,被他噙紧在口里,
通奸
【原文】
一女与人通奸,父母知而责之。女子赖说:“都是那天杀的强奸我,非我本意。”父母曰:“你缘何不叫喊起来?”女曰:“我的娘呀,喊是要喊。你想那时,我的舌头,被他噙紧在口里,叫我如何喊得出。”
【译文】
一女子与人通奸,父母知道了就责骂她。女子撒赖说:“都是那混蛋强奸我,不是我真想干。”父母说:“那么,你为什么不叫喊呢?”女答:“我的娘呀,喊是想喊,你想那时,我的舌头被他紧含在嘴里,叫我如何喊得出来。”