《宋史·张观传》原文及翻译

【导语】:

原文: 张观字思正,绛州绛县人。少谨愿好学,有乡曲名。中服勤辞学科,擢为第一,授将作监丞、通判解州。会盐池吏以赃败,坐失举劾,降监河中府税。复通判果州, 改秘书省秘书郎。 仁宗

  原文:

  张观字思正,绛州绛县人。少谨愿好学,有乡曲名。中服勤辞学科,擢为第一,授将作监丞、通判解州。会盐池吏以赃败,坐失举劾,降监河中府税。复通判果州, 改秘书省秘书郎。

  仁宗即位,迁太常丞,出知杭州。还判国子监,以给事中权御史中丞。

  时星流、地震、雷发正月,诏求直言。观谓:“承平日久,政宽法慢,用度渐侈,风俗渐薄,以致灾异。”河北大雨水,条七事,曰:“导积水以广播种,缓催欠以省禁锢,览刑罚以振淹狱,收逃田以募归复,罢工役以先急务,止配率①以阜民财,通商旅以济艰食。”复知审官院,遂拜同知枢密院事。

  康定中,西兵失利,因议点乡兵,久之不决,遂与王殿、陈执中俱罢,徙澶州。河坏孙陈埽及浮梁②,州人大恐,或请趋北原以避水患。观曰:“太守独去,如州民何!”乃躬率卒徒增筑之,堤完,水亦退。

  徙郓州。旧法,京东通安邑盐,而濒海之地禁私煮。观上言:“利之所在,百姓趋之,虽日杀于市,恐不能止,请弛禁以便民。”岁免黥配③者不可胜计。

  以父居业高年多病,请便郡,以观文殿学士知许州。月余,拜左丞。丁父忧,哀毁过人,既练④而卒。赠吏部尚书,谥文孝。

《宋史·张观传》原文及翻译

  观性至孝。居业尝过洛,嘉其山川风物,曰:“吾得老于此足矣。”观于是买田宅、营林榭,以适其意。蚤起奉药、膳,然后出视事,未尝一日废也。趣尚恬旷持廉少欲平生书必为楷字无一行草类其为人。仁宗飞白书“清”字赐观,以赏其节。

  (节选自《宋史张观传》)

  [注]①配率:按比例向百姓摊派税收。②埽:用树枝、秫秸、芦苇、石头等拥紧做成的临时性堤坝。浮梁:梁,指桥;浮梁,即浮桥。③黥配:黥,在脸. 上刺上记号或文字并涂上墨,古代用做刑罚;配,发配。④练:对亡故者祭祀。

  译文:

  张观字思正,绛州绛县人。年少时诚实好学, 闻名乡里。考中服勤辞学科,被选拔为第一,任命为将作监丞、通判解除州。适逢盐池吏因贪赃败露,张观犯了有失检举揭发罪,降职为监河中府税。又任果州通判,改任秘书省秘书郎。仁宗即位后,张观升任太常丞,出朝任杭州知州。返回朝廷后主管国子监,凭给事中的身份代理御史中丞。

  当时流星、地震、雷鸣发生在正月,诏令征求直言进谏。张观说:“天下太平已久, 政令宽松,法度松懈,开销逐渐增多,风俗逐渐浅薄,因而招致灾异。”河北下大雨成灾,逐条上奏七件事,说:“疏导积水来扩大播种面积,缓催拖欠来减少禁锢,宽松刑罚来清理积案,收回逃田来募民回归,取消工役来解当务之急,停止配税来使民财富足,开通商旅来接济粮食匮乏。”张观又掌管审官院,于是授职同知枢密院事。

  康定年间,西部用兵失利,由于议论派乡兵很长时间不能决定,于是和王鬷、陈执中都被罢免,调到澶州任职。黄河冲坏了孙陈埽和浮梁,州人极为慌恐,有人请求他逃到北原以躲避水害。张观说:“太守独自逃离,州民该怎么办?”于是就亲自率领兵众加固抢修,河堤修成,大水也退了

《宋史·张观传》原文及翻译

  张观被调到郓州。按照旧制,京东流通安邑盐,可沿海的地方禁止私自煮盐。张观上奏说:“有利益在,百姓就会争相追逐,即使每天在集市上杀人示众,恐怕也不能禁止,请放松禁令来给百姓提供便利。”每年因此被免除刺面发配的人不计其数。

  因为父亲张居业年老多病,张观奏请调到政务清简的州郡任职,凭观文殿学士的身份任职许州。一个多月后,拜官左丞。遭遇父丧,悲伤损毁身体超过一般人,在其父逝后13个月的祭礼之后去世。被追任为吏部尚书,谥号文孝。

  张观性情特别孝顺。张居业曾路过洛地,赞美那里的山川风物,说:“我能在此养老就知足了。”张观于是置办田宅,营造园林亭榭,来满足他的心意。早上起来侍奉药、膳,然后再出去办公事,未尝有一天停止。张观志趣崇尚恬淡旷达,坚持廉洁少贪欲,平生写字一定写楷书,没有一个字是行书或草书,就像他的为人。仁宗用飞白体写一个“清”字赐给张观,来赞赏他的节操。

 

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 《隋书经籍志》主要内容简介及赏析

    简称《隋志》。现存第二部最早图书目录。四卷。今本《隋志》题长孙无忌等撰。无忌乃挂名监修,并未预其事,实为魏征撰。

    2021-05-07

  • 《香妃人香志亦香》人物形象及性格特点分析

    乾隆二十四年(1759),清王朝平定了西域大小和卓的叛乱。当年立有军功的和卓额色伊、图尔都叔侄入京晋见乾隆皇帝。为了维

    2021-10-20

  • 《尚书·周书·洪范》原文翻译及赏析

    尚书周书洪范原文注音 《 尚 shng 书 shū 周 zhōu 书 shū 洪 hng 范 fn 》 武 wǔ 王 wng 胜 shng 殷 yīn , 杀 shā 受 shu , 立 l 武 wǔ

    2021-12-23

  • 《笑林广记·两夫》原文及翻译

    两夫 【原文】 丈夫欲娶妾,妻曰:一夫配一妇耳,娶妾见于何典?夫曰:孟子云:齐人有一妻一妾。又曰:妾妇之道。妾自古

    2022-01-11

  • 《隋书·杨素传》原文及翻译

    原文: 杨素字处道,弘农华阴人也。素少落拓,有大志,不拘小节,世人多未之知,唯从叔祖深异之,每谓子孙曰:处道当

    2022-02-18

  • 道德经《第六十三章·能成其大》原文及鉴赏

    能成其大 【原文】 为无为, 事无事[1], 味无味[2]。 大小多少。 抱怨以德。 图难于其易, 为大于其细。 天下难事必作于易

    2021-09-14

  • 石成金《再出恭》原文及鉴赏

    〔清〕石成金 村庄农人不知礼,来至儒学殿前撒粪一堆。学师闻之怒,送县究办。县官审问:因何秽触圣人?村农曰:小人上

    2020-10-22

  • 《三国志·宗预传》原文及翻译

    原文: 宗预字德艳,南阳安众人也。建安中,随张飞入蜀。建兴初,丞相亮以为主簿,迁参军右中郎将。及亮卒,吴虑魏或

    2022-02-15

  • 《南史·孔奂传》原文及翻译

    原文: 孔奂字休文,数岁而孤,为叔父所养,好学善属文。沛国刘显以博学称,每深相叹美,执其手曰:昔伯喈坟素悉与仲

    2022-02-14

  • 后汉书《杨赐传》原文及翻译

    原文: 杨赐字伯献。少传家学,笃志博闻。常退居隐约,教授门徒,不答州郡礼命。后辟大将军梁冀府,非其好也,出除陈

    2022-01-27

  • 《庄周·说剑》主要内容简介及赏析

    先秦庄周说剑 战国寓言小说。旧说庄周撰。原载《庄子杂篇》。李格非、吴志达主编《文言小说》录入。本篇从文风到内容

    2021-07-25

  • 《嵩山》原文及鉴赏

    二十日,从小径南行,二十五里,皆土冈乱垄。久之,得一溪。渡溪,南行冈脊中,下瞰则石淙在望矣。余入自大梁,平衍广漠,古称陆

    2020-11-24

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022 ICP证:鄂ICP备17027927号-1