《红楼梦·绛珠归天》主要内容概要及赏析

【导语】:

很多读者怕读第98回,因为这里面埋着一个伤心的日子,人们心爱的林姑娘终于去世了。这样一个养在香闺,终日流泪的女儿的死,不知使多少人掩卷呜咽,心酸落泪。似乎她平时的小性儿、行

  很多读者怕读第98回,因为这里面埋着一个伤心的日子,人们心爱的林姑娘终于去世了。这样一个养在香闺,终日流泪的女儿的死,不知使多少人掩卷呜咽,心酸落泪。似乎她平时的小性儿、行动爱恼人等等,都因为这不幸的结局而得到了宽恕和谅解。

  可以说作者把黛玉介绍到这个世界中来时,集中了他的所有才华和智慧,他用优选法,把封建时代文人蔑视权贵、敢于抗争的精神;光明磊落、率真坦荡的性格; 疾恶如仇、救弱扶倾的作风;聪颖俊逸、倜傥风流的气质等等,甚至对虚伪造作的唾弃,对自然纯真的追求这些难能可贵的品格集中起来,把封建文人所擅长的诗词歌赋、琴棋书画等等艺术经验都调动起来,才完成了这一全新的艺术形象的塑造,现在我们读到了她的生命最后一章了,一切追思和缅怀兜上读者的心头,“绛珠归天”虽然比起晴雯的死来,写得多么相形见绌,但读者心头的凄凉和感伤仍能促使他们流下哀悼的眼泪,发出深长的叹息。

  作者写黛玉之死与宝玉、宝钗的结婚,是采用反复交叉、对比的手法,这种安排布局使前后情节相互映衬,对比度逐渐加大,于是生活画面的色彩就愈发地浓郁起来。一方面是满堂合奏笙箫,一方面是旧院凄凉冷落;一边是生,一边是死;一边是喜,一边是悲,宝玉、宝钗的婚礼办得愈热闹,贾府的人愈是锦上添花,读者就愈来愈多地向黛玉献上同情和悲悯。

  连日来,合府上下都在忙着宝玉、宝钗的婚礼,又因为“调包计”的关系,瞒着潇湘馆一方面的人,紫鹃到上房去回明黛玉的病情,却找不到贾母,紫鹃问:“老太太呢?”碰到的是冷冰冰的脸和冷冰冰的话:“不知道。”紫鹃跑到宝玉屋里,竟也无人,问起来,也说:不知道。现在老太太、王夫人、凤姐、尤氏都在新房里忙着,吉辰就在今天夜里,无怪乎宝玉的小厮墨雨连走路都变成了一路飞跑。现在,谁还顾得上黛玉的死活! 潇湘馆里的人就只剩下了紫鹃,雪雁也被平儿带走了,可以来的只有那遇上吉日良辰必须自觉回避的寡妇李纨。紫鹃哭得死去活来,眼巴巴地望着黛玉一步步接近死亡而无力救治!白天黛玉已昏晕过去了,只是心头口中一丝微气不断。到了晚间,黛玉却似又缓和过来了,微微睁开眼,似有要水要汤的光景,这是“回光返照”,是黛玉活在人世的最后时光了,李纨知道距离人生的终点还有一半天耐头,她回稻香村去了。黛玉睁开了眼,她最后一次看这一世界的时候,只看见了神情恓惶的紫鹃,她要和紫鹃诀别了,她使劲说道:“我是不中用的人了! 你伏侍我几年,我原指望咱们两个总在一处,不想我……”黛玉喘着,她闭了眼,歇了一会儿,她要说最终的遗愿了,她说:“妹妹! 我这里并没有亲人,我的身子是干净的,你好歹叫他们送我回去!”

  黛玉的出气大,入气小,已经促疾得很了。李纨、探春、紫鹃三个人哭着,端了水来给黛玉擦洗着,猛听黛玉直声叫道:“宝玉! 宝玉! 你好……”说到“好”字,便浑身冷汗,不作声了。读者的思绪被那省略号的六个小点儿牵引着沉到了悲恸、愤恨、哀怨的感情世界中去。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 《郁离子·弥子瑕》原文及翻译

    原文: 卫灵公怒弥子瑕,抶出之。瑕惧,三日不敢入朝。公谓祝鮀曰:瑕也怼乎?子鱼对曰:无之。公曰:何谓无之?子鱼曰:君不观夫狗乎?夫狗依人以

    2022-11-03

  • 《欧阳修·吉州学记》原文及翻译

    原文:  庆历三年秋,天子召政事之臣八人,问治天下其要有几,施于今者宜何先。八人者皆震恐失位,俯伏顿首。于是诏书屡下,劝农桑,责吏课,举

    2022-10-25

  • 《欧阳修·浮槎山水记》原文及翻译

    原文: 浮槎山,在慎县南三十五里,或曰浮巢山,或曰浮巢二山,其事出于浮图、老子之徒荒怪诞幻之说。其上有泉,自前世论水者皆弗道。 余尝读

    2022-10-25

  • 《欧阳修·释秘演诗集序》原文及翻译

    原文: 予少以进士游京师。因得尽交当世之贤豪。然犹以谓国家臣一四海,休兵革,养息天下以无事者四十年,而智谋雄伟非常之士,无所用其能

    2022-10-25

  • 《欧阳修·南阳县君谢氏墓志铭》原文及翻译

    原文: 庆历四年秋,予友宛陵梅圣俞来自吴兴,出其哭内之诗而悲曰:吾妻谢氏亡矣。丐我以铭而葬焉。予未暇作。 居一岁中,书七八至,未尝不以

    2022-10-25

  • 《欧阳修·偃虹堤记》原文及翻译

    原文: 有自岳阳至者,以滕侯【】之书、洞庭之图来告曰:愿有所记。予发书按图,自岳阳门西距金鸡之右,其外隐然隆高以长者,曰偃虹堤。问其

    2022-10-25

  • 《欧阳修·简肃薛公墓志铭》原文及翻译

    原文: 公讳奎,字宿艺,姓薛氏,绛州正平人也。三世皆不显,而以公贵。初,太宗皇帝伐并州,太师①以策干行在,不见用。公生十余岁,已能属文辞,太

    2022-10-25

  • 《欧阳修·苏氏文集序》原文及翻译

    原文: 予友苏子美①之亡后四年,始得其平生文章遗稿于太子太傅杜公之家,而集录之,以为十卷。 子美,杜氏婿也,遂以其集归之,而告于公曰:斯文

    2022-10-25

  • 《欧阳修·尹师鲁墓志铭》原文及翻译

    原文: 师鲁,河南人,姓尹氏,讳洙。然天下之士识与不识皆称之曰师鲁,盖其名重当世。而世之知师鲁者,或推其文学,或高其议论,或多其材能。至

    2022-10-25

  • 《欧阳修·论澧州瑞木乞不宣示外廷札子》原文及翻译

    原文: 臣近闻澧州进柿木成文,有太平之道四字。其知州冯载,本是武人,不识事体,便为祥瑞,以媚朝廷。 臣谓前世号称太平者,须是四海晏然,万物

    2022-10-25

  • 《欧阳修·五代史记一行传叙》原文及翻译

    原文: 呜呼!五代之乱极矣,传所谓天地闭,贤人隐之时欤!当此之时,臣弑其君,子弑其父,而缙绅之士安其禄而立其朝,充然无复廉耻之色者皆是也

    2022-10-25

  • 《欧阳修·上杜中丞论举官书》原文及翻译

    原文: 修前见举南京留守推官石介为主簿,近者闻介以上书论赦被罢,而台中因举他吏代介者。介,一贱士也,用否未足害政,然可惜者,中丞之举动

    2022-10-25

  • 幼学琼林《婚姻》原文及翻译

    婚姻 【原文】 良缘由夙缔,佳偶自天成[1]。蹇修与柯人,皆是媒妁之号[2];冰人与掌判,悉是传言之人[3]。礼须六礼之周,好合二姓之好[4]

    2022-01-21

  • 幼学琼林《释道鬼神》原文及翻译

    释道鬼神 【原文】 如来释迦,即是牟尼,原系成佛之祖;老聃李耳,即是道君,乃为道教之宗[1]。鹫岭、祇园,皆属佛国;交梨、火枣,尽是仙丹[2]

    2022-01-21

  • 幼学琼林《身体》原文及翻译

    贫富 【原文】 命之修短有数,人之富贵在天[1]。惟君子安贫,达人知命[2]。贯朽粟陈,称羡财多之谓;紫标黄榜,封记钱库之名[3]。贪爱钱物

    2022-01-21

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022