辛笛诗歌《蝴蝶、蜜蜂和常青树》原文及赏析

【导语】:

《蝴蝶、蜜蜂和常青树海外诗简之六辛笛》全文与读后感赏析 开始相爱的时候不知有多年轻, 你是一只花间的蝴蝶, 翩翩飞舞来临。 为了心和心永远贴近, 我常想该有多好: 要能用胸针 在

《蝴蝶、蜜蜂和常青树——海外诗简之六·辛笛》全文与读后感赏析

开始相爱的时候不知有多年轻,

你是一只花间的蝴蝶,

翩翩飞舞来临。

为了心和心永远贴近,

我常想该有多好:

要能用胸针

在衣襟上轻轻固定。

祝愿从此长相守呵,

但又不敢往深处追寻,

生怕你一旦失去回翔的生命。

 

生活在一起了,

知己而体己,

心心念念于共同事业的一往情深。

你不止是一枝带露的鲜花,

而且是只蜜蜂栖止在颊鬓。

年华如逝水,

但总是润泽芳馨。

家已经成为蜂巢,

酿出甜甜的蜜,

往往更为理想而忘却温存。

 

峥嵘的岁月战斗方新,

送走了多少个期待的早晨,

度过了多少个焦灼的黄昏。

两只小船相依为命,

有时月朗天清,有时也风雨纷纷。

熟悉而服贴,

彼此心上的皱纹早经一一熨平。

常青树深深合抱生根,

更给我们以清凉的覆荫,

遮雨遮阳,就像一把伞那样殷切可亲。

 

一九八一年五月在加拿大

  这首诗可以说是咏叹恋爱、成家、立业的人生三部曲。

  这首诗是我应邀去加拿大多伦多市出席第六届国际诗歌节期间写成的。记得诗歌节后复受到加拿大诗盟主席亨利·拜塞尔夫妇在他们农庄上的热情款待和当地华侨人士的邀请,于是我不得不将多伦多的旅行延长了几天。其间有一对华侨中年夫妇坚挽我到家中作客。由于他们热情的接待,我居然得到了小休。他们伉俪之情久而弥笃,而我本已浓重的乡思则更深。

  首先动笔写下的是这首诗的第二、三节。我和老伴的共同生活已接近半个世纪了,那种朝夕与共、患难相依的一一情景总是从心上拂拭不去的。尽管十年动乱的遭遇已如过眼云烟,化成过去的一场噩梦,但在狂热和迷乱之余,每一念及,坦直说来,总有一种切肤之痛。1968年冬天,我曾为先去五·七干校的老伴送去度冬寒衣,归来写了七绝两首,题为《鸳思》:“更与何人问暖凉,秋深废井对幽篁,簪花屡卜归期误,未待归来已断肠。”“篱边传语感凄惶,相见何曾话短长,珍重寒衣聊送暖,卅年鸳思两茫茫。”1975年又写过两首七绝,题为《赠内》:“怜卿怜我不为贫,且学行僧脚暂伸,一自连朝风雨骤,三分春瘦七分人。”“梁孟相庄卅七年,平时心意藕丝牵,出门叮嘱家常语,话到唇边已惘然。”在那个时期我只有通过古典诗歌的含蓄蕴藉才能抒发哀乐中年屡遭挫折的心态! 第三节头五行就是吟味那般情景,上述绝句可以算作注脚——所谓寄沉痛于幽闲者是也。

  只写了第二、三节,过了一天,我总觉得欠缺点什么,未能成篇。终于在有意无意之间,从华侨女居停一举手一投足的回翔的步履当中,顿然令我想起了恍若隔世在初恋中老伴年轻时的飘忽多姿的身影,于是一笔写下了第一节。在主人为我开夜车去蒙特里尔访问的公路上,我把全诗背诵给女主人听时,借着车外迅速后退的路灯,我竟看到晶莹的泪光闪烁在她双颊间。后来她告诉我,是这第一节的十行感动了她,并勾起了不少往事的回忆;而殊不知她的落泪也深深地感动了我。这种相互感应也许就是“接受美学”的根据吧。就是这样,青春季鱼水相爱的柔情再次回到我和老伴的身边,使我越发深信诗行只有诉诸真情实感才能动人。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022