尼基丁诗歌《不要哭泣吧,我的朋友》原文及赏析

【导语】:

〔俄苏〕 尼基丁 不要哭泣吧,我的朋友! 不论我的胸中是否积满了悲痛, 请相信,同年龄的告别 并不是爱情的坟茔, 命运并没有把我 引向荒凉的原野, 我仍旧保存着我的圣物, 你的形象于

  〔俄—苏〕 尼基丁

  不要哭泣吧,我的朋友!

  不论我的胸中是否积满了悲痛,

  请相信,同年龄的告别

  并不是爱情的坟茔,

  命运并没有把我

  引向荒凉的原野,——

  我仍旧保存着我的圣物,——

  你的形象于我的心中。

  (秋原 译)

  伊凡·萨维奇·尼基丁(1824—1861),出生于俄国沃罗涅什的一个商人兼小厂主家庭。八岁入神学校,后又转入正教中学学习。他中学时便对文学发生兴趣,对茹科夫斯基、普希金和柯里佐夫的诗尤为喜爱,同时自己也开始写诗。尼基丁很想上大学,但父亲经济上的破产,竟使他连中学也未能毕业。后来他家又开大车店,他每天与车夫、燕麦和干草打交道。

  1853年,他在家乡沃罗涅什开设的书店,成为当地文学活动的中心。同年开始发表诗作,他的诗有的描写农民生活的贫困,如《车夫的妻子》、《乡村的冬夜》、《耕者》、《村中夜宿》、《乞丐》等;有的描写城市贫民的苦难,如《裁缝》、《母与女》;有的抨击不公平的社会,如《村长》、《主人》和长诗《塔拉斯》。长诗《富农》曾受到杜勃罗留波夫的好评。

  车尔尼雪夫斯基的批评对尼基丁的创作产生了积极的影响,使他改正了诗歌中的一些缺点。

  在这首诗中,没有那种幽隐含蓄的风格,没有娓娓道来的柔情蜜语,没有媚月微风,而是一种豪迈的革命激情抒写的与恋人诀别的情怀,很有诗人所崇拜的积极浪漫主义诗人普希金的风格。

  诗的起句便以凝重坚定的语调劝慰道“不要哭泣吧,我的朋友!”他并不否认自己对失去生命的留恋,“不论我的胸中是否积满了悲痛”,也不掩饰悲哀,而正是这种以坦荡胸怀去面对死神的态度则更表明他对生活的挚爱,对幸福美好的热烈追求。正因为这样,诗人更理解恋人的悲凉,失去他痛苦难禁。所以诗人又安慰说“请相信,同年龄的告别并不是爱情的坟茔”,他以极其乐观的态度把死说成是“同年龄的告别”。对诗人来说,死是美好的,因为年龄永远不再流逝,那么死后的他如凤凰涅磐般将得以永生,即永不再死,并将永远拥有青春的风骨。“命运并没有把我……”诗人坚信命运是把握在自己手中的,因而它“没有把我引向荒凉的原野”。诗人蔑视神灵,暗含着对沙皇统治的极端不满与对被压迫人的呼唤。那么不是“引向荒凉的原野”,便是引向未知的广阔天地了吧? 那一定有诗人所追求的自由、民主,这是诗人一直在找寻的呀! 诗人信奉自己脚下的路是正确的,尽管曲折,尽管可能要用生命铺就,也是值得的。这说明诗人与当时许多激进的年青的诗人一样已经由模糊而清晰的认识到推翻压迫所失去的唯有锁链。然后诗人笔墨转往全诗最终主旨所在,可“我仍旧保存着我的圣物,——你的形象于我的心中。”“圣物”多么至高无上的称呼,世上又有几样物件能配以此种头衔,在诗人的心中,爱是圣洁的,爱是伟大的,所以诗人无法舍弃,难以割舍,这便更显示出全诗的悲壮,真所谓“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,二者皆可抛”。唯其如此,诗人昂首面对死亡,可却要“仍旧保存着”“你的形象于我的心中”,也正所谓无情未必真男儿。

  在短短的八句中,诗人以真切感人的话语表达了他对恋人的无比的依恋与对正义事业的一往无前的追求,使读者不得不有发自肺腑的感动,不得不为他的义无反顾掬捧一束敬慕。

  诗中反复运用“——”起了强调和解释的作用,突现了诗人坚定而又有些动荡不安的复杂心情,把诗人的心剖白在读者面前,给人一种深深的情感冲动。

  诗句本身没有一句豪言壮语,而一位坚强的战士形象却明晰地伫立在我们面前。作品以一种含而不露的笔法不温不火地把一种深沉的情感与儿女之情相溶,一层深似一层地把诗人傲然的品格揭示给读者,就像中国传统丹青水墨画,层层渲染直到极至,给人以不尽的回味。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022