阿赫马托娃诗歌《我不乞求你的爱……》原文及赏析

【导语】:

〔俄苏〕 阿赫马托娃 我不乞求你的爱。 爱已经安全隐蔽。 请相信,我不会给你的未婚妻 写信发泄妒嫉。 不过,请她保留我的像片, 让她读读我的诗句, 未婚的丈夫们都愿意讨好, 所以我

  〔俄—苏〕 阿赫马托娃

  我不乞求你的爱。

  爱已经安全隐蔽。

  请相信,我不会给你的未婚妻

  写信发泄妒嫉。

  不过,请她保留我的像片,

  让她读读我的诗句,——

  未婚的丈夫们都愿意讨好,

  所以我才提出这个明智的建议。

  至于这些傻姑娘,她们更需要

  全胜的心理,

  它超过友谊地贴心的交谈,

  也胜过对初恋时温柔的记忆……

  当你和可爱的女友

  花光了幸福的金币,

  那时玩够了的心灵

  立刻会觉得厌腻——

  在我的庄严之夜,

  你别来。我不认识你。

  我于你又有何帮助?

  医治幸福——我无能为力。

  1914年

  (乌兰汗 译)

  这一首《我不乞求你的爱……》和前一首《别把我的信揉搓……》在抒情方式上,可以说有异曲同工之妙。它们都没有采用女诗人惯用的“故事情节”的写法,而是用明快的语言,娓娓倾诉自己心中的意愿和情怀。如果说《别把我的信揉搓……》是要真诚地袒露自己对情人的爱意,同时对情人显露出来的虚伪适当谴责的话,那么这一首《我不乞求你的爱……》则是对背弃原有的爱情,而另谋新欢者的由衷的规劝。诗中的抒情女主人公认为,靠“乞求”是不会获得真爱的,因为真正的爱情需要有相互间的真诚、理解和宽容。所以,她在宣称“我不会给你的未婚妻写信发泄妒嫉”的同时,也希望这位“未婚妻”“保留我的像片”,“读读我的诗句”。诗人在这里紧紧抓住了一个抛弃原来的女友,重新又占有了另一位女性的“未婚的丈夫”,和一个女性从另一个女性手中“夺得”了恋人的“未婚妻”的特有的心理,并做了细致典型的刻画:未婚夫一定会对新的未婚妻极力“讨好”,而未婚妻一定非常需要“全胜的心理”。抒情女主人公认为,他们的这种心理会“超过友谊地贴心的交谈,也胜过对初恋时温柔的记忆”。但这种在特定情况下产生的特定的并非正常的爱恋心理,并不能保证让爱情之

  树常青,夫妻恩爱长久。所以,紧接着的下面四句诗,不仅仅是抒情女主人公对背弃自己的恋人深情的告诫,而且对人世间的一切人也不无启迪:“当你和可爱的女友/花光了幸福的金币,/那时玩够了的心灵,/立刻会觉得厌腻——”我们中国有句话叫“朝秦暮楚”,往往就用来形容那些对爱情不能忠贞如一,视爱情为儿戏的人,对他们来说,有了第一次的背弃,第二、第三次……的背弃常常是必不可免的。对他们来说,“玩够了的心灵”是随时会出现的。所以抒情女主人公正告背弃自己的情人,“在我的庄严之夜,你别来。我不认识你。”表示了一种坚决诀别过去的心情。楚科夫斯基曾说过,阿赫马托娃的爱情诗中,那些以真诚之心追求爱情而不得的女性,往往是“爱惜自己的痛苦,陶醉于其中,并像珍藏瑰宝似的把它藏在心里,并虔诚地为它祝福。”但这一首诗却别具一格,没有痛苦,没有陶醉,也没有祝福。为了加强这种特定的思想内涵,诗人使诗的首句“我不乞求你的爱。爱已经安全隐蔽。”与未句“我于你又有何帮助? 医治幸福——我无能为力。”遥相呼应。诗人相信,爱情既然是乞求不来的,就让心中的爱情“安全隐蔽”,不要让它再伤害自己;同时也相信,因为不珍视爱情,而破坏了自己的“幸福”,也决不是别人可能“医治”的,只有依靠自己。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022