沃兹涅先斯基诗歌《恋》原文及赏析

【导语】:

〔俄苏〕 沃兹涅先斯基 我的爱,尤其当我描绘你的时候, 我是多么爱你! 但是万一我借你的躯体爱上别的妇女? 万一你的美是我的臆想呢? 为什么你跟朋友们亲近而我嫉妒? 就连你喜欢大理石雕

  〔俄—苏〕 沃兹涅先斯基

  我的爱,尤其当我描绘你的时候,

  我是多么爱你!

  但是万一我借你的躯体爱上别的妇女?

  万一你的美是我的臆想呢?

  为什么你跟朋友们亲近而我嫉妒?

  就连你喜欢大理石雕和炭画我也妒忌?

  当我塑造你的时候,我双倍地爱你,

  当我准确地运用诗韵,我三倍地爱你。

  我看到真正的美,

  我看到不为大多数人注意的

  生活中确实存在的东西。

  我像狩猎人那样急忙瞄准射击。

  神圣的东西透过艺术的棱镜

  就更神圣无比!

  (王守仁 译)

  这是一首写恋情的诗,虽然没有分节,但全诗层次清晰可辨,以感情为发展线索,渐次加深地表达了对意中人的深挚恋情。

  诗的第一个层次意在表现恋人的外在美;“尤其当我描绘你的时候/我是多么爱你!”这里虽然没有具体地再现出恋人的肖象,但在这种虚笔的渲染之中,却已经完全能使读者想象到“她”的倾国倾城貌了。“她”已经美到了只要“我”一旦描绘“你”的时候,就会增加一方对“你”的爱恋。而且这种爱恋的感情已到了颠狂的程度,竟致于产生了这样的担忧:“万一我借你的躯体爱上别的妇女?”进而甚至到了胡思乱想的地步:“万一你的美是我的臆想呢?”这种几近不正常的心理状态,既含蓄而又形象地揭示出“她”的无以伦比的美貌了。这里,诗人通过侧面烘托的虚笔,达到了比实写更高的艺术效果,艺术家表现生活的功力已是先声夺人了。

  这位俄罗斯现代诗人的艺术手段,不禁让我们想起中国汉代乐府诗《陌上桑》来,该诗中对罗敷女也是不著一个直描容貌的文字,而她的美貌却已尽在“不言”中了:“行者见罗敷,下担捋髭鬚/少年见罗敷,脱帽著帩头/耕者忘其犁,锄者忘其锄/来归相怨怒,但坐观罗敷。”这位使见到她的各种人物都达到忘形程度的美人,究竟怎么个美法呢?各种各样的读者,都会凭籍各自的经验,在自己的心中去再现“美”的化身了。艺术毕竟是人类共通的东西,中外艺术家在表现人物上的惊人一致,说明不同民族乃至不同时代的人们,对某些艺术的规律,有着共同的认识与理解。

  在第二个层次中,作者通过抒情主人公内心矛盾的揭示,不仅进一步烘托了恋人的美貌,而且深化了对恋情的开掘。由于对“你”的恋之深,爱之切,所以才有了“你跟朋友们亲近而我嫉妒/就连你喜欢大理石和炭画我也妒忌”,这种由爱而恋、由恋而私、由私而妒的感情变化,真实地再现了抒情主人公的精神世界,他岂止是“双倍地”、“三倍地”爱“她”,简直是把“她”视为心中的太阳了。一句话,“她”成了他生活的依据,成了他的一切。

  或许有人会问,他对她的爱恋就因为她有一付美丽的面庞吗?当然不完全如此。因为作者接下来就告诉我们“他”还别有所见:“我看到真正的美”,这种真正的美是什么呢?那便是“不为大多数人注意的/生活中确实存在的东西”,进而指出这是一种“神圣”的东西。显然,这是对恋人精神世界的开掘了。而一个人形体美和精神美的统一才真正称得上是美的“神圣”,诗最后自然而然地揭示出生活的哲理:“神圣的东西透过艺术的梭镜/就更神圣无比!”这才是抒情主人公爱之源、恋之根呢!

  其实,不同民族、不同地域、不同时代,人类对异性美的判断、都是不尽相同的,并无绝对的标准。但有一点却是共同的,即一旦发现异性对象身上具有某些美德,看到了对方精神世界的闪光点,便会为之动情;而异性间一旦有了感情的联系,即便对方外貌上有某些不足,也会把他(她)视为天下美人的,这就是所说的“情人眼里出西施”的生活哲理吧! 本文作者何尝不是由此而对意中人给以至高无尚的美化呢?正因为如此,“恋”这首诗的题旨才具有更为深刻的思想意义。

  全诗感情的率真与表现手法的含蓄形成了独具的特色;而语言的质朴与节奏的鲜明,又构成了这首诗别样的艺术美感。这对发展我国的现代诗歌,无疑是提供了有益的借鉴。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022