伏尔泰诗歌《赠夏特莱夫人》原文及赏析

【导语】:

〔法国〕 伏尔泰 如果你还想让我爱你, 就请归还我爱的年龄; 假如可能,就让我这垂暮的黄昏 变成生机勃勃的黎明。 酒神和爱神共享的 美妙国度已与我无缘, 时光牵着我的手告诉我, 我该

  〔法国〕 伏尔泰

  如果你还想让我爱你,

  就请归还我爱的年龄;

  假如可能,就让我这垂暮的黄昏

  变成生机勃勃的黎明。

  酒神和爱神共享的

  美妙国度已与我无缘,

  时光牵着我的手告诉我,

  我该退隐林泉。

  让我们从岁月的不可抗拒中

  吸取点有益的教训,

  谁的头脑要是向年龄要求非分,

  谁就必然遭受天大的不幸。

  让我们把这嬉耍的乐事,

  留给那翩翩的少年们吧,

  我们只生活两段时间,

  让一段时间留给明哲吧。

  怎么! 柔情、幻想、痴狂

  你们永远弃我而去,

  老天的赠礼呵,你们只

  用生活的酸辛来做为对我的慰藉!

  人有两次死亡,我看得很清楚:

  不再爱人和不再被人爱,

  这是难以忍受的死亡;

  它比不再有生命还使人痛苦难当。

  我惋惜失却了

  早年的冒失和过错;

  我那向着各种欲望敞开的灵魂,

  遗撼自己当日的迷狂。

  友谊于是垂怜自天而降,

  来到人间为我帮忙;

  它大概也充满着温存,

  但再比不上爱情那样的炽狂。

  我受着它的妩媚的抚慰,

  沐浴了它的灿烂的光辉,

  我在把它孜孜地追随,

  但我又因只能再追随它而伤心落泪。

  (葛雷 译)

  伏尔泰(1694—1778),原名弗朗索瓦—玛丽·阿鲁埃,法国十八世纪著名的哲学家、历史学家和文学家。他自幼喜欢诗歌,中学时代就在诗歌创作上崭露头角。早期作品受古体诗影响,多写讽刺诗。由于在诗中讽刺了权贵而两次被捕入狱。伏尔泰的文学观点主要表现在他的诗歌和悲剧创作上。他师承了高乃依和拉辛,遵奉“三一律”,又受莎士比亚的影响。他的最成功的悲剧是《俄狄浦斯王》(1730)。在他的文学创作中,最有价值的是哲理小说,像《查第格》、《老实人》和《天真汉》等。作者在这些小说中寄托了自己的社会理想。伏尔泰的诗歌重理性、重说教、重道德。因而思辨和哲学意味较浓,讽刺性和哲理性较强,而抒情气氛则较淡。这首《赠夏特莱夫人》可算是他诗歌创作的几大特点有机结合的佳作。

  这是伏尔泰写给他的女友夏特莱夫人的一首抒情诗。夏特莱夫人名叫艾米丽娅,从小就与伏尔泰相识,后嫁给夏特莱侯爵。伏尔泰因为在秘密出版的《哲学通讯》中批判法国封建制度,鼓吹信仰自由和唯物主义而受到巴黎最高法院的通缉。为此,他逃到夏特莱夫人家中,同她度过了一段幸福的爱情生活。夏特莱夫人天资聪颖、勤奋好学。她不仅在生活上对优尔泰关怀备至,而且在爱情上也对伏尔泰一往情深。伏尔泰写的这首诗,既表达了对女友的感激之情,又明确地拒绝了女友爱的意念,同时也诉说了“不再爱人和不再被人爱”的酸楚和哀伤。

  “如果你还想让我爱你,/就请归还我爱的年龄。”作品的开篇,不仅真诚坦率地回绝了夏特莱夫人的爱情,而且在字里行间流露出青春已逝、不复再来的伤感。因为“我这垂暮的黄昏”,不可能再“变成生机勃勃的黎明。”因为“酒神和爱神共享的/美妙国度已与我无缘。”虽然诗人当时正值不惑之年,尽管他的意志还没有完全衰退,但是,“时光牵着我的手”,“不可抗拒”的岁月已使他清楚地认识到该退出情场了,应当把“这嬉耍的乐事,/留给那翩翩的少年们”,而把“明哲”留给自己。然而,诗人越是这样冷静、这样理智、这样富于自知之明,其内心就越发矛盾和痛苦。那往日的“柔情、幻想、痴狂”都到哪里去了? 他叩胸自问:难道“老天”“对我的慰藉”就只有“生活的酸辛”?写到这里,诗人大发感慨:“人有两次死亡,我看得很清楚:/不再爱人和不再被人爱。”这不仅仅是“难以忍受的死亡”,而且“比不再有生命还使人痛苦难当。”矛盾和痛苦的高潮过后,诗人开始逐渐地平静下来。反思过去,他“惋惜失却了/早年的冒失和过错”,他“遗撼自己当日的迷狂。”于是,他向夏特莱夫人表明,爱情已不属于他这把年纪,对他最大的安慰是友谊。虽然友谊“再比不上爱情那样的炽狂”,但它“充满着温存”。此时,诗人内心的痛苦并未平息。尽管他受着友谊的“抚慰”,即便他“沐浴了”友谊的“光辉”,但仍然为失去的爱“而伤心落泪”。全诗就是在这样一种酸辛和悲凉的气氛中结束,从而把更多的回味、难言的话语和同情的泪水留给了仍未走出作品的读者。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022