赖特诗歌《献给一个死天鹅的三句话》原文及赏析

【导语】:

一 它们在这儿, 两个翅膀, 我听到它们在两个 冷酷的白影子之间开始挨饿, 但我梦想它们会 一齐升起, 我的俄亥俄黑天鹅! 二 这最终在大地上诞生的孤独的龙, 他美丽的黑背脊上 龙鳞一片片掉落

  一

  它们在这儿,

  两个翅膀,

  我听到它们在两个

  冷酷的白影子之间开始挨饿,

  但我梦想它们会

  一齐升起,

  我的俄亥俄黑天鹅!

  二

  这最终在大地上诞生的孤独的龙,

  他美丽的黑背脊上

  龙鳞一片片掉落,

  我的黑色的火焰,

  我的黑暗的卵体,

  我血中的秋天那林叶金黄的山坡

  被枪炮击毁,苹果在那里

  噘着野性的嘴,心照不宣地

  窃笑我的爱情已死亡。

  三

  举起他那破碎的遗骨吧,

  慢慢地,慢慢地,

  送回那

  被焦油和化学品扼死的坟墓,

  那陌生的水,那条

  俄亥俄河,在这坟墓里

  灵魂无法从遗体中

  升起。

  (赵毅衡 译)

  俄亥俄河畔,一只天鹅死了,那是一只黑天鹅, 诗人目击天鹅的遗骸,一股悲悯之情油然而生。但诗人不相信它会这样死去,他相信它还活着,也许只是多时未进食,它饿了,它会重振羽翼,再度飞上蓝天的。——诗人献给天鹅的第一句话包含着期待和祝福,表明他在感情上对天鹅已死的事实无法接受。

  鸟都是由爬行动物龙一类进化而来的,天鹅自然也不例外,所以诗人把天鹅死后羽毛散落,说成“龙鳞一片片掉落”。至于这天鹅为何“孤独”,恐怕要归根于它与生俱来的颜色。黑天鹅,因其遍体羽毛黑褐,给人一种不祥之感,所以在欧美民间传说中常被作为恶魔的化身。一台芭蕾舞剧《天鹅湖》更强化了这种误解。黑天鹅长期生活在人类的歧见和敌视中,满腹委屈,向谁倾诉, 无怪乎感到孤独了。如果仅仅是孤独倒也罢了,诗人所遇这只天鹅更惨遭荼毒,为人戕害!诗人被这社会的偏见和残忍深深地震惊了,激怒了。按照情绪的逻辑发展。至此是要大声疾呼,为之鸣不平了,但诗人并没有这样。第二节第四行起,只是暗换人称,平静地道来。黑天鹅死了,死去的黑天鹅平静地告诉世界,关于它的爱情的黑色火焰, 关于它的胎死腹中的黑色子嗣,关于血溅秋林,关于苹果的野性的窃笑……这平心静气的无哀无痛的诉说所具有的震撼人心的力量,应不下于狂怒的咆哮的。——献给死天鹅的这句话表明, 尽管悲哀之至,诗人已无法否认残酷的事实了。

  黑天鹅死了,诗人捧起它的遗骨,应该安放到何处去呢?安放到“被焦油和化学品扼死的坟墓,/那陌生的水,那条/俄亥俄河”吗?“在这坟墓里/灵魂无法从遗体中升起”呀!起初,笔者无法理解诗人的这一举动,推想诗人此时应该是为仙逝的天鹅寻一个山明水净之处厚葬,让其身后略得慰安,让其英灵顺利升天,也稍解诗人心中的疚痛(戕害无辜者毕竟是我们的同类呀!)。待吟味再三,才约略领会了诗人葬之焦油和化学品扼死的坟墓,使其灵魂无法从遗体中升起的用意:世道如此不公, 人心如此险恶, 社会上的偏见如此顽固,与其匆匆忙忙求灵魂升天,轮回转世, 再受白眼和冷枪的夹击,何如就此安息,永不回到人间!——如果是这样,诗人献给死天鹅的这句话,何其悲凉!

  杰姆斯·赖特是一位严肃的诗人, 他热爱大自然,同情弱者,具有社会正义感。他说,他要让诗歌说出一些在人性上有意义的东西,而不是单纯地卖弄技巧。在创作中,他是实践了自己这一艺术主张的。即如此刻,诗人站在一只死去的黑天鹅面前,情怀涌动,思绪连翩,涉笔成章,不刻意求工而诗自工。至于其中是否包含反对种族歧视、支持黑人争取平等权利的主题或反对环境污染、呼吁保护生态平衡的主题,读者自会去体味的。

  (毛翰)

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022