丁尼生诗歌《冲击,冲击,冲击》原文及赏析

【导语】:

冲击 ,冲击, 冲击 在你寒冷的灰石上, 哦大海! 我愿我的舌端能表达 我的思想它起自中怀。 幸运啊, 那渔民的男孩, 他和妹妹在玩耍时高声嚷! 幸运啊, 那少年水手, 他在海湾里小船上歌唱! 那些壮

        冲击 ,冲击, 冲击
         在你寒冷的灰石上, 哦大海!
        我愿我的舌端能表达
         我的思想——它起自中怀。
        
        幸运啊, 那渔民的男孩,
         他和妹妹在玩耍时高声嚷!
        幸运啊, 那少年水手,
         他在海湾里小船上歌唱!
        
        那些壮美的船只继续朝
         山脚下它们的港口行进;
        哦, 多愿能接触一只消失了的手,
         听一个沉寂了的嗓子的声音!
        
        冲击, 冲击,冲击,
         在你岩石的脚下, 哦大海!
        但那已消逝的最后的欢乐之日,
         将永远不会为我归来。
        

(鲍屡平 译)

  《冲击, 冲击, 冲击》 (又作《拍岸曲》) 这首小诗, 虽只有四节十六行, 却是丁尼生极著名的作品。该诗大约作于一八三四年春。

  当时丁尼生的好友哈拉姆逝世不久, 丁尼生心上的创痛犹新。 一天早晨, 诗人在两排开着花的篱笆间行而行, 一个时期以来一直压抑在心的“往日的欢乐不再归来”的悲哀与挚友辞世带来的隐痛接踵袭来,满腔的苦闷与伤悲倏然迸发,遂成此绝唱。在这形象鲜明、感情真挚且声韵铿锵的十六行诗中,诗人通过对海边景象与渔家子欢乐生活的描写,衬托出胸中对过去日子和失去了的友情的深深缅怀。

  全诗从总体上采用了对比的手法,把永恒与暂时、青春与衰老、存在与虚无高度集中地排放到一起,诗意浓缩,主题突出,艺术效果形象生动而又余味无穷。诗的一开头,便深沉有力地描述了大海对“寒冷的灰石”的撞击,也就是“永恒”对“暂时现实”的撞击,隐喻用得巧妙而冷峻。特别值得玩味的是,第一行诗很有节奏地一连用了三个“break” (冲击、击碎),这不仅可以让人听出大海那“嘭—嘭—嘭”铿锵而又规律地拍岸的涛声,而且可以使人联想到浪花在灰岩上击得粉碎的鲜明形象。遗憾的是,一旦译成中文,便很难完整地表现出原诗的这种魅力了。不管是译作“拍岸,拍岸,拍岸” (《英美名诗一百首》,孙梁译)、 “撞,撞,撞”(《英国文学史》,梁实秋著),还是象前面译文中译为“冲击,冲击,冲击”,都不能与“break”原意的生动与形象化相比,这恐怕应算是“译诗难”的一个突出的例子。诗的第二节写渔家子那美妙的青春生活,你看他“高声嚷”着与妹妹无忧无虑地嬉戏追逐;你看他傲立在“海湾里小船上”引颈高歌,唱得何等开心……在这对渔家少年美妙青春与欢乐生活的赞叹与羡慕之中,诗人那种对青春岁月的怀念之情自然是不言而喻了。所谓“弦外之音”,这便是正解。第三小节对比鲜明:那些“壮美的船只”仍一如既往地行进在“山脚下它们的港口”,而往日那只常接触的手已经消失,往日那个听惯了的嗓音也已沉寂……细细品来,真有“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”的无穷余味呢!最后一节,诗眼。在那一次又一次永不停息的海浪的冲击之下,大海的永恒吞没了过去,吞没了那“最后的欢乐之日”。青春、友情、光阴、欢乐,都一去不返了,唯有大海,将永远在那“岩石的脚下”冲击,冲击,冲击……即写诗人那种对美妙青春与欢乐日子的缅怀及其因失落而产生的惆怅之情,真实自然,不能不打动每一位入诗的读者。诗的结尾与开头,以大海波涛的拍岸之景及对“永恒大海”的赞羡之情遥相呼应,使全诗显得紧凑、完整,并使人仿佛看见诗人在大海边久久伫立、默默思索、最后又蹒跚而去的情景,诗人之“诗外的我”也活生生地站到了读者面前。被称做“抒情诗的天才”的丁尼生的艺术功力,由此也可见一斑了。

 

  (晓佳)

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022