巴赫曼诗歌《给我说明,恋人》原文及赏析

【导语】:

〔奥地利〕 巴赫曼 你的帽子轻轻地掀起,向人致敬,在风中飘荡, 你那露出的头发使白云迷恋, 你的心别有留恋的地方, 你的嘴摄取新的语言,数珠茅在国内不断滋蔓, 夏天吹开了翠菊花

〔奥地利〕 巴赫曼

 

 

你的帽子轻轻地掀起,向人致敬,在风中飘荡,

 

你那露出的头发使白云迷恋,

 

你的心别有留恋的地方,

 

你的嘴摄取新的语言,数珠茅在国内不断滋蔓,

 

夏天吹开了翠菊花,又把它吹散,

 

看不清雪片似的花瓣,你抬起你的脸,

 

你笑着,哭着,你自取灭亡,

 

你还会出现什么情况——

 

给我说明,恋人!

 

孔雀,在严肃的惊奇之下开屏,

 

鸽子掀起它颈部的羽毛,

 

大气弥漫,充满咕咕的啼声,

 

雄鸭在叫,整个大地

 

吸取遍野的蜜,在平静的公园里,

 

每一个花坛也镶起金色的花粉边。

 

鱼儿发红,超越过鱼群,

 

穿过洞窟冲进珊瑚床。

 

蝎子合着银沙的音乐胆怯地跳跃。

 

甲虫很远地嗅到最漂亮的雌虫;

 

我如有它的心情,我也会感到,

 

在金甲之下闪着羽翼的光辉,

 

向着遥远的草莓丛中飞去!

 

给我说明,恋人!

 

水有谈话的本领,

 

水波和水波携手同行,

 

葡萄山上的葡萄长大而跳落。

 

蜗牛坦坦荡荡地从壳中爬出!

 

一块石头也会感动另一块石头!

 

恋人,我无法说明的,请给我说明:

 

我应当让这短促的恐怖的时间

 

只跟思想交往而且孤零零地

 

对爱情不识不知,也毫无爱的行动?

 

人不能脱离思想? 他不会怅然如有所失?

 

什么也不必对我说明。我看到火精

 

在一切火焰中来去。

 

没有恐怖侵袭他,他也毫无所苦。

  英格博格·巴赫曼(1926—1973)奥地利女作家,曾长年在国外生活。她的主要成就是抒情诗创作,有诗集《延缓的时刻》和《召唤大熊星》,诗的形式大多采用自由体,用词富有创造性和音乐性,感染力强。诗歌内容往往带有赞歌的音响,使用极抽象的象征手法,诗中常表现人所遭受的威胁,但也表现人受到拯救的情景。

  《给我说明,恋人》选自诗集《延缓的时刻》,全诗表现了诗人做为一个象征主义诗人在和现实感情生活接触之后所产生的哀怨和疑惑的心情。

  诗人构思新巧,表达含蓄深刻,寓情于种种景象之中。由于诗人想象力丰富,把各种不同的感觉揉合在一起,使用了一般人不使用的音韵、词语搭配而产生了奇异的效果。全诗分三节,主题句“给我说明,恋人”在诗中出现两次,不仅起到了点题作用,而且有承前启后富寓深刻的深化作用。

  诗开篇,诗人从风从云落笔,衬出恋人美好的形象。可诗人的情绪并未随之热烈起来,因为诗人已经意识到:“你的心别有留恋的地方,你的嘴摄取新的语言。”诗人看到“数珠茅”在滋蔓、“翠菊花”被夏风吹开又吹落,而这一切又不是诗人的力量所能把握的,由景生情,诗人问道:“你笑着,哭着,你自取灭亡,你还会出现什么情况——”表明诗人不能把握恋人的那种惶惑的感觉和无可奈何的哀怨心理。情之所驱,诗人不禁要求道:“给我说明,恋人。”

  第二节,诗人并没有承接上文,而是笔锋一转,整段地描写起自然景物来,具有极强的象征意义,诗人的全部感受都溶于这些景物之中,使它们具有了极深刻的内涵。“孔雀、鸽子、雄鸭、大地、鱼儿、蝎子、甲虫”都在这个浪漫的、充满生机的季节里,四处寻找自己的伴侣,追逐自己的恋爱对象。所见所感,诗人感喟道:“我如有它的心情,我也会感到,在金甲之下闪着羽翼的光辉,向着遥远的草莓丛中飞去。”这句中的“它”指代前一句中“很远地嗅到最漂亮的雌虫”的甲虫。但这毕竟是一个假设,诗人仍在疑惑、仍在徘徊,不知该怎样去与恋人沟通情感。又一次,诗人要求:“给我说明,恋人!”

  第三节,诗人仍以景物开篇,“水波和水波携手同行,葡萄长大而跳落,蜗牛坦坦荡荡地从壳中爬出! 一块石头也会感动另一块石头。”可是诗人仍在思虑,仍是“对爱情不识不知,也毫无爱的行动”吗? 再一次,诗人乞求道:“恋人,我无法说明的,请给我说明”一瞬间,诗人忽然感到这种苦苦相求带来的恐怖的感觉。他暗暗思忖着:“人不能脱离思想?”接着笔锋一转,从乞求说明到拒绝说明,诗人的情绪也转为平静“什么也不必对我说明。”原因何在? “我看到火精,在一切火焰中来去。没有恐怖侵袭他,他也毫无所苦。”景中寓理,凡事总是思前想后而不去行动,人就要为这种思虑所苦,爱情亦如此。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022