阿赫马托娃诗歌《吟唱最后一次会晤》原文及赏析

【导语】:

〔俄苏〕 阿赫马托娃 我的脚步仍然轻盈, 可心儿在绝望中变得冰凉, 我竟把左手的手套戴 在右边的手上。 台阶好象是走不完了, 我明明知道它只有三级! 和我同归于尽吧!枫叶间 传递着秋天

  〔俄—苏〕 阿赫马托娃

  我的脚步仍然轻盈,

  可心儿在绝望中变得冰凉,

  我竟把左手的手套戴

  在右边的手上。

  台阶好象是走不完了,

  我明明知道——它只有三级!

  “和我同归于尽吧!”枫叶间

  传递着秋天乞求的细语。

  “我被那变化无常的

  凄凉的恶运所蒙蔽。”

  我回答:“亲爱的,亲爱的!

  我也如此。我死,和你在一起……”

  这是最后一次会晤的歌。

  我瞥了一眼昏音的房。

  只有寝室里的蜡烛

  漠漠地闪着黄色的光。

  1911年9月29日皇村

  (乌兰汗 译)

  《吟唱最后一次会晤》也是阿赫马托娃早期的一首爱情诗。如果说《深色披肩下紧抱着双臂……》是青年女性爱情生活中一段满含苦涩与悲哀的插曲的话,那么这一首则是吟唱爱情诀别的痛苦的悲歌。乍看起来,短短16行诗句,并无惊人的语句,可若反复吟诵,就会发现,透过那短短的诗行,不难领会一个被爱情抛弃的女性,在与负心者见了最后一面之后,那悔恨交加,痛不欲生,冷漠迷惘的心态。富有特色的是,诗人在描绘这种心态时,并没有像一般抒情诗那样,利用抒情主人公“我”的有利地位,直抒胸臆,倾吐块垒,而是抓住“我”离开负心者时的几个动作,及心与“秋”的对话,作了白描式的记叙。你看,在她离开负心人的一刹那,虽然脚步依然如青年女性那般轻盈,可心儿却在绝望中变得冰凉,“竟把左手的手套,戴在右边的手上”,楼梯只有三级,她却觉得永远走不完。那种一分一秒也不愿多待,要尽速离开这令人痛苦不堪的地方的激愤,痛苦的心情,就在短短的几行诗句中,被诗人描绘得淋漓尽致,栩栩如生。至于抒情主人公内心与“秋”的对话,就更把爱情诀别的心迹,向深处推进了一层。秋天本是收获的季节。纵然枫叶终会凋零,但在秋天总会经历它最艳的时刻。然而,这里秋天的命运,不仅没有收获的快乐,还“被那变化无常的凄凉的恶运所蒙蔽”。这种区别常理的反差,更使诗的情调显得哀婉沉郁。不仅如此,“秋”甚至向抒情女主人公发出乞求的呼吁:“和我同归于尽吧!”这就更把抒情女主人公的悲凉心情,推向了绝望的境地。不过也正是在这里,诗人把大自然的命运与人的命运融为一体:枫叶红似火的美妙秋色终会走向冬日的凋零,炽热的爱情之火也总有它熄灭的时刻。这也许正是诗人追求“返回大自然”的一种体现吧。至于最后那几句诗中的“昏暗的房”和“黄色的光”,可以说是爱情终点的标志,也可以说是一种孤独、空虚和情感死亡的象征。大概,正是因为阿赫马托娃写出了这种虽然纯属个人感情领域的东西,但都不是神秘莫测,而是可以感触到其中内涵并富有吸引力的诗句,所以才在20世纪初期的俄国,受到了广大青年,特别是女青年的推崇和喜爱。

  阿赫马托娃之所以能写出这样的爱情诗,与她是俄国20世纪初期阿克梅派的成员分不开的。“阿克梅”原出希腊文,是“顶端”、“顶峰”的意思。这一派诗人自诩为艺术真理的“最高表现”,主张“为艺术而艺术”,虽然拒绝批判现存的社会,但都力图革新当时风靡俄国的象征派的华而不实的诗风,要求从神秘莫测的“来世”,返回实实在在的人世间,这总还是有一点可取之处的。而阿赫马托娃,正是在这一点上作出了自己的贡献。她的诗,虽然没有反映现实社会的风云变幻,但却写出了人人都有的儿女情长。20世纪初期的俄国,正处在十月革命的前夕的思想动荡的年代,许多青年感到迷惘和矛盾。所以,阿赫马托娃的清新悦目的诗句一旦出现,就受到了他们的青睐,这也是理所当然的事。因为这些诗句,虽然不能给他们指明前景,却可以稍稍抚慰纯属个人天地的心灵。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022