企克瓦尼诗歌《寄自山里的信》原文及赏析

【导语】:

〔俄苏〕 企克瓦尼 我到斯瓦涅提亚去,一路上翻山越岭, 我怀着难言的爱,一步步地前行。 也许,这自然景色 会帮助我把你忘记。 也许,山下心头燃起的火焰 会被高山上的风吹熄。 也许我

  〔俄—苏〕 企克瓦尼

  我到斯瓦涅提亚去,一路上翻山越岭,

  我怀着难言的爱,一步步地前行。

  也许,这自然景色

  会帮助我把你忘记。

  也许,山下心头燃起的火焰

  会被高山上的风吹熄。

  也许我的眼泪

  会被奔腾咆哮的河水冲去。

  我摘下了山花,

  山花让我想起你。

  岩石轰然崩落,

  鸟儿从脚边飞出。

  我的目光随鸟儿飞去,

  飞向那让人激动的天际……

  我忘不了你,

  我知道——那不可能!

  我走向戴着白帽的雪山,越走越近,

  我怀着难言的爱,一步步地前行。

  昨天,今天,——永远,永远,

  我爱你的心儿不会变。

  陌生的山路一条条,

  跑下高山来迎我。

  峻峭的高山耸上青天,

  亲爱的,你比那山更高不可攀。

  (林耘 译)

  企克瓦尼(1902—1966),苏联格鲁吉亚诗人。出生于贵族家庭。曾在第比利斯大学语文系学习。1924年开始发表作品。早期诗集《库拉河畔的沉思》(1925)受未来主义影响。30年代起,作品逐渐具有深刻的思想和现实主义的特色。这一时期诗集有《自然的大门》、《让路吧,高山》、《我走上祖国的旷野》,在诗歌中再现了格鲁吉亚民族的英雄历史。1941年加入共产党。卫国战争期间在前线报社工作。1947年以长诗《达维德·吉拉米什维里之歌》(1942~1946)、《哥里》、《卡尔特里的黄昏》、《胜利的节日》、《谁曾说过……》等诗获斯大林奖金。晚年失明,但仍然坚持写作,发表组诗《阿嘉里亚之秋》。其诗风格明朗乐观,含蓄热情,带有哲理色彩。除诗歌外,他还有不少关于格鲁吉亚文学和俄罗斯文学的评论著作。

  《寄自山里的信》,是一首恋情诗。与其说是“寄自山里的信”,不若说是“寄自山里的爱”,且看诗中,哪一处,哪一物,不打上爱的烙印,不折射出爱的辉芒。山里的路绵延着爱,山里的景铭记着爱,山里的风飘荡着爱,山里的水流泻着爱,山里的花绽放着爱,山里的鸟传播着爱。山里的一切一切都诠释着爱。厚厚实实的爱的山被贴张邮票,寄给了爱人。这便是“寄自山里的信”。

  “我到斯瓦尼涅提亚去,一路上翻山越岭,/我怀着难言的爱,一步步地前行。”山高路远,本来很累,可是在爱的陪伴下,累中藏进了甜蜜,每迈一步,都是绵长了一份咀嚼,绵长了一份回味。也便从另一个角度衡量出行路者怀抱的爱无限深远绵长。诗的下一节,是一组猜测的口吻,在猜测中实际是对“难言的爱”进一步渲染烘托鼓荡:“也许,这自然景色/会帮助我把你忘记,/也许,山下心头燃起的火焰/会被高山上的风吹熄。/也许我的眼泪会被咆哮的河水冲去。”想做爱的忘记,想吹熄心头爱的火焰,想冲去思恋的泪水。可是满目景色摄不走一颗被爱浸润透了的魂,高山上的风无法把爱的火焰吹熄,河水尽管咆哮奔腾,气势磅礴,仍然无奈于为爱抛洒的泪滴,“男儿有泪不轻弹”,一旦洒泪,定是胸中溢满了情雨。诗中主人公想借种种外力分散磨灭冲淡自己爱的情思,却谈何容易。诗的下一节,则借助新的意象,对上文的“也许”,通通做了否定,使这两节诗在回环呼应中呈现出这寄自山里的爱何等浑厚无边:“我摘下了山花,/山花让我想起你。/岩石轰然崩落,/鸟儿从脚边飞出。/我的目光随鸟儿飞去,/飞向那让人激动的天际……”。真是“感时花溅泪,恨别鸟惊心”,胸中盛满了爱,于是爱在花儿里,爱随着鸟儿激跃地飞起,天有多高爱有多厚;天有多远,爱有多深,至此水到渠成,诗人自然而然地直抒胸臆:“我忘不了你,/我知道——那不可能”。

  以上诗人是把爱置放在空间里,空间中的每一景物状态都分明记取着爱。下一节诗人进一步拓展诗的意境,在爱的空间,呈现了爱的时间状态。“我走向戴着白帽的雪山,越走越近,/我怀着难言的爱,/一步步前行。”客观景致发生了明显变化,上节的景色中有明显标志着季节的山花流水,主人公是在春夏之季翻山越岭,而到这一节,山已是“戴着白帽的雪山”,勿庸置疑地标志着时间推移到了冬季,主人公还是那么怀着“难言的爱”,还是那么“一步步地前行”,只是山花变作了雪帽,时间发生了变化,可是也正因有了客观世界变化这样的参照物,才又衡量出背景下的人没变,心态没变,爱心没变。诗人在变与不变的对立中揭示出爱的忠贞纯厚。由此诗人又在情绪饱和中直抒胸臆:“昨天,今天,——永远,永远,/我爱你的心儿不会变”,这是不吐不快的誓言,这是经过了时空检验过的爱的壮语,便不显得直白和做作。随后诗人笔锋又越过主观转向客观:“陌生的山路一条条,/跑下高山来迎我。”前边山仍然高,路仍然远,但有爱做陪伴,又何怕山高,惧什么路远。人生旅途正是这样,如果有一份真纯的爱送你一程,陪你一段,便怎么也不会感到颓乏。诗的最后两句,颇具意味:“峻峭的高山耸上青天,/亲爱的,你比那山更高不可攀。”这里至少含了两层寓意,第一层是诗人把爱推到了高的极限,峻峭的高山是参照物,它本已高入青天,但是爱却比这插入云天的山还要“高不可攀”。第二层寓意则是在前文的铺垫中反现:“我”怀着一颗“昨天,今天——永远,永远”的永久爱心,那么,“我”会永不停息地攀登这座爱的峰巅。全诗表现了爱的至贞至厚,矢志不移。

  诗的结构有致:空间时间纵横交错,意境拓宽;假设肯定造成回旋,在转折中强化意旨;首尾呼应,开头一个特写镜头,结尾把镜头向无限延伸,余韵则在镜头之外。在传情上有的地方似乎直白,但却继在寓情于景之后,便有水到渠成之感。有的地方写得含蓄凝炼,如:“我的目光随鸟儿飞去,/飞向那让人激动的天际……”令人在一种辽远中做爱的回味。诗的语言是在爱的热情中浸润过了的,洋溢着饱满的激情,尤其多用排比,造成一种遏止不住的气势。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022