彼特拉克诗歌《她久久地久久地驻守在我的心中》原文及赏析

【导语】:

〔意大利〕 彼特拉克 她久久地久久地驻守在我的心中, 倾尽莱泰河水也难将这印象冲淡, 爱神的熠熠星光照得她清晰可辩, 透过黎明的曙光,我又看见了她的姿容。 她是那样圣洁、端丽、

  〔意大利〕 彼特拉克

  她久久地久久地驻守在我的心中,

  倾尽莱泰河水也难将这印象冲淡,

  爱神的熠熠星光照得她清晰可辩,

  透过黎明的曙光,我又看见了她的姿容。

  她是那样圣洁、端丽、矜持、娴静,

  还和我初见她时一样,分外高雅,

  我不禁惊呼起来:“她还活着,是她!”

  我恳请她说几句温柔的话儿相赠。

  她分明要说话了,但是她却欲言又断,

  就好像一个“吃一堑长一智的人”,

  我在心中告慰自己:“呀,你受了骗,

  你要知道:在一千三百四十八年

  四月六日凌晨一时,幸福的灵魂

  已从她的躯体飞向遥远的天边。”

  (李国庆 王兴仁 译)

  诗人的爱情偶像劳拉,据说死于1348年4月6日。从第一次和诗人见面到她香消玉殒,起迄长达二十余年。在这漫长的时间里,诗人对她的仰慕爱恋虽然没有得到相应的回报,但是始终不变。劳拉死后,诗人初衷不改,对她魂牵梦萦,日思夜念,一片痴情不减生前。《歌集》的爱情诗分为两类:一类写劳拉生前诗人对她的爱慕,一类写劳拉死后诗人对她的思念。这第三百三十六首诗是属于后一类中较有代表性的一篇。

  心目中光辉的爱情偶像—— “她”死去了,永久地离去了。但是她的芳姿倩影、玉语纶音,却一如生前留驻诗人心间,不管时光怎样流逝,永不改变,既使“倾尽莱泰河水也难将这印象冲淡”。深深的爱恋,刻骨铭心的思念,像一种无形的力量,将她的佼美形象又浮现在诗人心间,仿佛是“爱神的熠熠星光照得她清晰可辨,/透过黎明的曙光,我又看见了她的姿容。”这分明是诗人的想象,心造的幻影,然而一切都像是真的,和生前没有两样:她的绰约风姿依旧那样“圣洁、端丽”,她的高雅神态还是那样“矜持、娴静”,诗人“不禁惊呼起来:‘她还活着,是她!’”。爱情是感情的交汇,心灵的契合,一方爱情的进发,渴望得到另一方的爱情回应。诗人“恳请她说几句温柔的话相赠”,从中得到爱情的满足。到此为止,诗的前半部分,主要表达诗人对已故恋人无休无止的思念,和一如既往的爱慕之情。

  诗的后半部分,写诗人从沉沉思念和神奇的幻觉中清醒过来,意识到人去楼空、爱情破灭,因而痛感失落和惆怅,只好自惜自怜的复杂心情。诗人恳请“她”以温情细语相赠,把自己的思念和爱恋感情推到高峰,然后急转直下,从高峰跌落到低谷,由希望转为失望,于是直诉自己内心的失意和痛苦:“她分明要说话了,但是她却欲言又断”,无情的现实,使诗人的爱情追求化为泡影。原来“她”那动人的芳姿,不过是由自己思念的情丝巧妙编织出来的幻影,“我在心中告慰自己:‘呀,你受了骗 ’”。在诗的最后一节,诗人以冷峭无奈的口吻对自己说:“你要知道:在一千三百四十八年/四月六日凌晨一时,幸福的灵魂/已从她的躯体飞向遥远的天边。”死去不能再复生,这是人世无情的现实。但是诗人心中清楚地铭记着死者长逝不醒的时刻,苦涩和无奈中仍旧透露着深深的思念和绵绵不断的爱恋。

  彼特拉克体验到人在思念过程中常常会在内心产生幻觉,这种幻觉能维妙维肖地复现已不存在的对象。他将这种心理活动效应运用于诗歌创作,变成一种艺术表现手法。《歌集》爱情诗的第二部分,表现诗人思念已故劳拉的诗篇中常有这种表现手法的运用,例如“我情愿张开梦幻的双眼,/目不转睛地注视着她的秀容”,“……,我为自己/感到心灵的幻觉而深深高兴:/她的美丽容貌无处不在,/但愿这种幻觉永远留在我心中。”(《歌集》第一百二十九首)这第三百六十六首,在运用幻觉这一表现手法方面更加充分和娴熟自如。

  诗篇一开始便揭示出幻觉的心理基础:“她久久地久久地驻守在我的心中,/倾尽莱泰河水也难将这印象冲淡”,久久的思念,深深的爱恋,极容易使人的心理进入痴迷的幻觉状态。接着写幻觉的产生:“爱神的熠熠星光照得她清晰可辩,/透过黎明的曙光,我又看见了她的姿容”,巧妙的是:诗人在这里不直说这是自己的幻觉,而说成是“爱神的熠熠星光”,将她黑夜中的身影,“照得清晰可辨”;“透过黎明的曙光”,才得见“她的姿容”,这给本来是幻觉的形象蒙上一层神奇的气氛,涂上一层瑰丽的色彩,造成了一种富于诗情画意的境界。最后幻觉完全形成,浮现出人物的完整形象:“她是那样圣洁、端丽、矜持、娴静,/还和我初见她时一样。”借助这种幻觉表现手法的成功运用,人物形象得到了栩栩如生的刻画,诗人对人物的感情得到了充分的抒发,从而收到了特别感人的艺术效果。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 叶芝《湖心岛茵尼斯弗利岛》诗歌原文欣赏

    湖心岛茵尼斯弗利岛 我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛, 造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥; 我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角, 独住在蜂声

    2022-07-26

  • 叶芝《当你老了》诗歌原文欣赏

    当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情

    2022-07-26

  • 叶芝《柯尔庄园的天鹅》诗歌原文欣赏

    柯尔庄园的天鹅 树木披上了美丽的秋装, 林中的小径一片干燥, 在十月的暮色中,流水 把静谧的天空映照, 一块块石头中漾着水波, 游着五十

    2022-07-26

  • 叶芝《基督重临》诗歌原文欣赏

    基督重临 在向外扩张的旋体上旋转呀旋转, 猎鹰再也听不见主人的呼唤。 一切都四散了,再也保不住中心, 世界上到处弥漫着一片混乱, 血

    2022-07-26

  • 叶芝《丽达与天鹅》诗歌原文欣赏

    丽达与天鹅 突然袭击:在踉跄的少女身上, 一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼 抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项, 他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

    2022-07-26

  • 叶芝《在本布尔山下》诗歌原文欣赏

    在本布尔山下 1 凭着围绕马理奥提克的轻波的 那些圣人所说的一切,起誓说, 阿特勒斯的女巫确确实实知道, 讲了出来,还让一只只鸡叫。

    2022-07-26

  • 叶芝《一九一六年复活节》诗歌原文欣赏

    一九一六年复活节 我在日暮时遇见过他们, 他们带着活泼的神采 从十八世纪的灰色房子中 离开柜台或写字台走出来。 我走过他们时曾

    2022-07-26

  • 叶芝《思想的气球》诗歌原文欣赏

    思想的气球 双手,依照给你的吩咐去做; 牵引着思想的气球 膨胀并且飘曳在风中 抵达它狭隘的棚屋。

    2022-07-26

  • 叶芝《圣徒和驼子》诗歌原文欣赏

    圣徒和驼子 起立,举起你的手然后开始 祈福 为一个品尝着惨烈痛楚的男人 在回味他已丧失的名声的过程中。 一位罗马的凯撒也已屈服

    2022-07-26

  • 叶芝《驶向拜占庭》诗歌原文欣赏

    驶向拜占庭 那不是老年人的国度。青年人 在互相拥抱;那垂死的世代, 树上的鸟,正从事他们的歌唱; 鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海, 鱼、兽

    2022-07-26

  • 叶芝《旋转》诗歌原文欣赏

    旋转 旋转!旋转!古老的石脸,向前望去; 想得太多的事呵,就再也不能去想; 因为美死于美,价值死于价值, 古老的特征已在人的手中消亡。

    2022-07-25

  • 叶芝《我的书本去的地方》诗歌原文欣赏

    我的书本去的地方 我所学到的所有言语, 我所写出的所有言语, 必然要展翅,不倦地飞行, 决不会在飞行中停一停, 一直飞到你悲伤的心所在

    2022-07-25

  • 叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

    天青石雕至哈利*克利夫顿 我听到歇斯底里的女人们声称, 她们已腻了调色板和提琴弓, 腻了那永远是欢乐的诗人; 因为每一个人都懂,至少

    2022-07-25

  • 叶芝《他讲着绝伦的美》诗歌原文欣赏

    他讲着绝伦的美 哦云一般白的眼脸,梦色朦胧的眼睛, 一辈子,诗人们辛辛苦苦地干, 在韵律中建造一种美的绝伦, 却一下子就给女人的顾盼推

    2022-07-19

  • 叶芝《那丧失的东西》诗歌原文欣赏

    那丧失的东西 我歌唱那丧失的东西而惧怕那赢得的东西, 我行走在一场重新再打一遍的战役中, 我的皇帝,丧失的皇帝,我的士兵,丧失的士兵,

    2022-07-19

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022