诗经《泂酌》原文、翻译及赏析

【导语】:

泂酌彼行潦,远舀路边积水潭, 挹彼注兹,把这水缸都装满, 可以濯罍。可以蒸菜也蒸饭。 岂弟君子,君子品德真高尚, 民之父母。好比百姓父母般。 泂酌彼行潦,远舀路边积水坑, 挹彼

  泂酌彼行潦,远舀路边积水潭,

  挹彼注兹,把这水缸都装满,

  可以濯罍。可以蒸菜也蒸饭。

  岂弟君子,君子品德真高尚,

  民之父母。好比百姓父母般。

  泂酌彼行潦,远舀路边积水坑,

  挹彼注兹,舀来倒进我水缸,

  可以濯罍。可把酒壶洗清爽。

  岂弟君子,君子品德真高尚,

  民之攸归。百姓归附心向往。

  泂酌彼行潦,远舀路边积水洼,

  挹彼注兹,舀进水瓮抱回家,

  可以濯溉。可以洗涤和抹擦。

  岂弟君子,君子品德真高尚,

  民之攸塈。百姓归附爱戴他。

诗经《泂酌》原文、翻译及赏析

  程俊英译

  对这首诗主旨的解说,各家之见颇有差异。《毛诗序》云:“《泂酌》,召康公戒成王也。言皇天亲有德,飨有道也。”扬雄《博士箴》《艺文类聚·职官部》引云:“公刘挹行潦而浊乱斯清,官操其业,士执其经。”陈乔樅《鲁诗遗说考》以之为鲁诗之说。王先谦《诗三家义集疏》云:“三家以诗为公刘作,盖以戎狄浊乱之区而公刘居之,譬如行潦可谓浊矣,公刘挹而注之,则浊者不浊,清者自清。由公刘居豳之后,别田而养,立学以教,法度简易,人民相安,故亲之如父母。……其详则不得而闻矣。”其详既不得闻,三家诗之说的正误也就难以稽考了。而《毛诗序》之说,似乎更觉缥缈,此诗的文本自然有劝勉之意,但却很难讲有什么告诫之意。至于陈子展《诗经直解》所说“当是奴隶被迫自远地汲水者所作,此非奴才诗人之歌颂,而似奴隶歌手之讽刺”,似更迂远。相比较而言,程俊英《诗经译注》所说“这是歌颂统治者能得民心的诗,具体指谁,史无确证”,高亨《诗经今注》所说“这是一首为周王或诸侯颂德的诗,集中歌颂他能爱人民,得到人民的拥护”,还是比较圆通的,今从之。

  诗分三章,均从远处流潦之水起兴。流潦之水本来浑浊,且又处于远方,本来很容易被人弃之不用,但如能“挹彼注兹”,舀过来倒进自己的水缸,就可以用来蒸煮食物,洗濯酒器,成为有用之物。这正如远土之民,只要君王施以仁义,便自然可以使他们感恩戴德,心悦诚服地前来归附。这里的关键是君王要有高尚敦厚的品德,真正成为“民之父母”。对此,方玉润有如下发挥:“此等诗总是欲在上之人当以父母斯民为心,盖必在上者有慈祥岂弟之念,而后在下者有亲附来归之诚。曰‘攸归’者,为民所归往也;曰‘攸塈’者,为民所安息也。使君子不以‘父母’自居,外视其赤子,则小民又岂如赤子相依,乐从夫‘父母’?故词若褒美而意实劝戒。”《诗经原始》他说的“劝”意是可以感受到的,但他说的“戒”意是否真的存在于诗的文本中,令人怀疑,但从接受美学角度说,他的这种创造性“误读”还是很有意思的。

  此诗借日常生活中常见的事物起兴,且重章叠句,反复歌咏,正如方玉润所指出:“其体近乎风,匪独不类《大雅》,且并不似《小雅》之发扬蹈厉,剀切直陈。”《诗经原始》由此也可以看出《国风》对《大雅》艺术上的影响。

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 诗经《采绿》原文、翻译及赏析

    终朝采绿,整天在外采荩草, 不盈一匊。还是不满两手抱。 予发曲局,头发弯曲成卷毛, 薄言归沐。我要回家洗沐好。 终

    2021-07-09

  • 诗经《渐渐之石》原文、翻译和注释

    战士出征,山川险阻,又遇大雨,辛苦备尝。 渐渐之石,(一) 峻峭的崖石, 维其高矣。它是这样的高呀。 山川悠远,(二) 山呀长,水

    2021-07-16

  • 诗经《小星》原文及赏析

    嘒彼小星,小星小星亮晶晶, 三五在东①。三三五五嵌在东。 肃肃宵征②,匆匆忙忙赶夜路, 夙夜在公。早忙晚忙为着公。 寔命

    2021-08-12

  • 诗经《清庙》原文及赏析

    於穆清庙①,啊,美呀! 清静的宗庙, 肃雝显相②。诸侯们恭恭敬敬来陪祭。 济济多士③,执事的人们整整齐齐, 秉文之德④。把

    2021-08-17

  • 诗经《民劳》原文、翻译和注释

    小人用事,人民辛劳。官儿互相告戒,希望周王能听忠告。旧说以为系召穆公戒厉王莫信任小人,亦可参考。 民亦劳止! 人民也真

    2021-07-16

  • 诗经《蒹葭》原文、翻译及鉴赏

    蒹葭苍苍,① 芦苇苍苍密匝匝, 白露为霜。 晶晶露水凝霜花。 所谓伊人,② 我的人儿我的爱, 在水一方。③ 河水那边象

    2021-07-21

  • 诗经《简兮》原文、翻译及赏析

    简兮简兮,鼓声咚咚响不停, 方将万舞。万舞马上就举行。 日之方中,太阳恰好当头顶, 在前上处。他是舞列第一名。 硕

    2021-07-10

  • 诗经《下武》原文、翻译和注释

    颂赞周家代有贤王,着重写武王能继承祖父事业,又有成王为子,代代相承。 下武维周,(一) 周家一代继一代, 世有哲王。世世代

    2021-07-16

  • 诗经《丘中有麻》原文、翻译及鉴赏

    丘中有麻, 在坡上麻林中等多久时光, 彼留子嗟。① 等我那在留地居住的儿郎; 彼留子嗟, 等我那在留地居住的儿郎,

    2021-07-21

  • 诗经《园有桃》原文、翻译及赏析

    园有桃,园中桃树壮, 其实之殽。结下桃子鲜可尝。 心之忧矣,心中真忧闷呀, 我歌且谣。姑且放声把歌唱。 不我知者,

    2021-07-12

  • 诗经《桑中》原文、翻译及赏析

    爰采唐矣?采摘女萝在何方? 沫之乡矣。就在卫国沐邑乡。 云谁之思?思念之人又是谁? 美孟姜矣。美丽动人是孟姜。 期我乎桑

    2021-07-11

  • 诗经《山有枢》原文、翻译及鉴赏

    山有枢, 山上有树叫刺榆, 隰有榆。① 山下有树叫大榆。 子有衣裳, 你有衣有裳, 弗曳弗娄。② 不拖不搂。 子有车马,

    2021-07-21

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
网站地图 红楼梦 三国演义
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022 ICP证:鄂ICP备17027927号-1