诗经《那》原文及赏析

【导语】:

猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏假⑤,襄公祭祀祈神明, 绥我思成⑥。赐我顺利拓疆土。 鞉鼓

  猗与,那与①! 多盛大啊多繁富!

  置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。

  奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停,

  衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。
 

  汤孙奏假⑤,襄公祭祀祈神明,

  绥我思成⑥。赐我顺利拓疆土。

  鞉鼓渊渊⑦,拨浪鼓儿声声响,

  嘒嘒管声⑧。竹管呜呜吹新声。
 

  既和且平,曲调谐协音和平,

  依我磬声⑨。玉磬一声众乐停。

  於赫汤孙⑩,啊哈显赫宋襄公,

  穆穆厥声(11)。他的乐队真动听。
 

  庸鼓有(12), 铿锵洪亮钟鼓鸣,

  万舞有奕(13)。洋洋万舞场面盛。

  我有嘉客,助祭嘉宾都光临,

  亦不夷怿(14)! 无不欢乐喜盈盈!
 

  自古在昔,遥远古代先民们,

  先民有作(15)。早把祭祀安排定。

  温恭朝夕(16),态度温文又恭敬,

  执事有恪(17)。管理祭祀需虔诚。

  顾予烝尝(18),秋冬致祭请光临,汤孙之将(19)。襄公奉献表衷情。

  (采用程俊英译诗)

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 诗经《汾沮洳》原文、翻译及鉴赏

    彼汾沮洳,① 在汾水旁的低湿处, 言采其莫。② 采摘那野菜草莫。 彼其之子, 有一个这样的人, 美无度。 美好的无法量

    2021-07-21

  • 诗经《氓》原文、翻译及赏析

    氓之蚩蚩,憨厚农家小伙子, 抱布贸丝。怀抱布匹来换丝。 匪来贸丝,其实不是真换丝, 来即我谋。找个机会谈婚事。 送

    2021-07-11

  • 诗经《山有枢》原文、翻译及赏析

    山有枢,刺榆长在山坡上, 隰有榆。白榆生在洼地头。 子有衣裳,你有锦绣好衣裳, 弗曳弗娄。不穿将会新变旧。 子有车

    2021-07-12

  • 诗经《蓼萧》原文、翻译及赏析

    蓼彼萧斯,又高又长艾蒿, 零露湑兮。露珠滴滴凝聚。 既见君子,已见周朝天子, 我心写兮。我心十分欢愉。 燕笑语兮,

    2021-07-09

  • 诗经《相鼠》原文、翻译及鉴赏

    相鼠有皮,① 看那老鼠还有皮, 人而无仪。② 做人反而没威仪。 人而无仪, 做人如果没威仪, 不死何为? 为何还不死掉

    2021-07-20

  • 诗经《淇奥》原文、翻译及鉴赏

    瞻彼淇奥,① 看那淇水湾, 绿竹猗猗。② 新竹绿河岸。 有匪君子,③ 文雅的美君子, 如切如磋, 似象牙精心切磋, 如琢

    2021-07-20

  • 诗经《丝衣》原文、翻译及鉴赏

    丝衣其紑!① 丝制祭服多洁净, 载弁俅俅。② 头戴礼帽多恭敬。 自堂徂基,③ 走下殿堂到门基, 自羊徂牛。 肥羊牺牛告

    2021-07-25

  • 诗经《鹑之奔奔》原文、翻译及鉴赏

    鹑之奔奔,① 鹌鹑结伴双飞, 鹊之彊彊。② 喜鹊雄雌不离。 人之无良,③ 你的心肠不好, 我以为兄。 我还把你当兄长。

    2021-07-20

  • 诗经《采苓》原文、翻译和注释

    劝人莫信谗言。 采苓采苓,(一) 采甘草,采甘草, 首阳之巅。(二) 在那首阳的山头找。 人之为言,(三) 他人捏造的话, 苟亦无信。

    2021-07-19

  • 诗经《大叔于田》原文、翻译和注释

    歌赞大叔打猎,驰马射箭,控纵自如。 叔于田,阿叔去打猎, 乘乘马。(一) 四匹马儿拉车排成列。 执辔如组,(二) 握着缰绳如丝组

    2021-07-15

  • 诗经《女曰鸡鸣》原文、翻译和注释

    男女共同生活的快乐。 女曰:鸡鸣。 姑娘说:鸡儿唱。 士曰:昧旦。(一) 哥儿说:天快亮。 子兴视夜,你起来看看啥时光, 明星有

    2021-07-15

  • 诗经《白驹》原文、翻译和注释

    留宾惜别。再三地挽留,更愿分别后,常相思,无相忘。 皎皎白驹,(一) 白生生的小马儿, 食我场苗。(二) 吃我场里的豆苗。 絷之

    2021-07-17

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
网站地图 红楼梦 三国演义
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022 ICP证:鄂ICP备17027927号-1