诗经《君子偕老》原文、翻译和注释

【导语】:

描写贵族女子服饰容貌的美好。 君子偕老,(一) 她,少爷终身的好伴呀, 副笄六珈。(二) 玉簪儿在发髻上面插。 委委佗佗,(三) 从容的举止,端庄的面貌, 如山如河。(四) 山一般的静穆,水一般的明耀

  描写贵族女子服饰容貌的美好。

  君子偕老,(一) 她,少爷终身的好伴呀,

  副笄六珈。(二) 玉簪儿在发髻上面插。

  委委佗佗,(三) 从容的举止,端庄的面貌,

  如山如河。(四) 山一般的静穆,水一般的明耀。

  象服是宜。(五) 披着华丽的外衣多漂亮。

  子之不淑,(六) 这样一个好姑娘,

  云如之何! 还有什么话可讲!

  玼兮玼兮! (七) 鲜明呀,鲜明呀!

  其之翟也。(八) 是她衣服上绣的彩羽呀。

  鬒发如云,(九) 乌云一般的黑发,

  不屑髢也。(十) 不用结上假发呀。

  玉之瑱也,(十一) 那宝玉的耳瑱,

  象之揥也,(十二) 那象牙的发钗,

  扬且之皙也。(十三) 那漂亮的脸蛋。

  胡然而天也! (十四) 怎么象天神一般呀!

  胡然而帝也! 怎么象上帝一般呀!

  瑳兮瑳兮! (十五) 艳丽呀,艳丽呀!

  其之展也。(十六) 是她那红绉纱的上衣呀。

  蒙彼绉絺,(十七) 上衣罩着的葛衫,

  是绁袢也。(十八) 是她素色的内衣呀。

  子之清扬,(十九) 你眼儿多明媚,

  扬且之颜也。你漂亮的脸儿。

  展如之人兮,(二十) 象这样的人儿啊,

  邦之媛也! (二十一) 是国家的美女呀!

  注 释

诗经《君子偕老》原文、翻译和注释

  (一)朱熹:“君子,夫也。偕老,言偕生而偕死也。”

  (二)毛亨:“副者,后夫人之首饰,编发为之。笄,衡笄也。”

  陈奂:“衡笄亦以玉为之。……笄上为珈饰。《说文》:‘笄,簪也。’……

  珈即饰也,珈与副同义。衡笄有珈,乃得为副。副者以饰珈而名之。”

  陈启源《毛诗稽古编》:“笄横于头上。”

  (三)朱熹:“委委佗佗,雍容自得之貌。”

  (四)朱熹:“如山,安重也。如河,弘广也。”

  (五)陈奂:“象古橡字。《说文》:‘橡,饰也。’象服,犹橡饰,服之以画绘为饰者。”

  (六)毛亨:“有子若是,可谓不善乎?”

  陈奂:“《传》云,有子若是,释《经》子之二字,之,犹是也。云,可谓不善乎,释《经》不淑如之何五字,云,语词也。不淑如之何,如之何不淑也。《正义》云,可谓不善,言其善也。是也。”

  (七)孔颖达:“王肃云:颜色衣服鲜明貌。”

  (八)毛亨:“羽饰衣也。”

  陈奂:“则羽即翟也。饰,犹画也。饰衣,画衣也。……之为句中语助。”

  (九)朱熹:“鬒,黑也。如云,言多而美也。”

  (十)陈奂:“髢,假他人发为之。”

  (十一)朱熹:“瑱,塞耳也。”

  (十二)朱熹:“揥,所以摘发也。”

  (十三)朱熹:“且,助语辞。皙,白也。”

  (十四)陈奂:“古而、如通用。”

  (十五)朱熹:“瑳,亦鲜盛貌。”

  (十六)陈奂:“《说文》:‘襄,丹縠衣,从衣,㠭声。’《玉篇》同。今字通俗作展。”

  (十七)毛亨:“蒙,覆也。絺之靡者为绉。是当暑绊延之服也。”

  焦循:“袢延之服,盖谓服之宽阔者。”

  (十八)王先谦:“三家绁作亵者,《说文》,亵下云私服,从衣执声。《诗》曰,是亵袢也。袢下云无色也,从衣半声。一曰《诗》曰,是绁袢也。作绁者,用毛诗。则亵,是三家文。亵,正字绁,借字亵,谓亲身之衣也。《玉篇》:袢,‘衣无色’,与《说文》合。”

  (十九)马瑞辰:“清扬,皆美貌之称。”

  (二十)毛亨:“展,诚也。”

  (二十一)毛亨:“美女为嫒。”

  注 音

  笄ji鸡 珈jia加 佗tuo沱 玼ci此 翟di狄 鬒zhen诊 髢di第 瑱tian天去声 揥ti替 皙xi析 瑳cuo磋 绁xie屑 袢fan烦 媛yuan院

 

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 诗经《凫鹥》原文、翻译及鉴赏

    凫鹥在泾,① 水鸭、水鸥波浪上, 公尸来燕来宁。② 公尸来享受,多安详。 尔酒既清, 你的酒呀清澄澄, 尔殽既馨。③

    2021-07-23

  • 诗经《访落》原文、翻译及鉴赏

    访予落止,① 即位伊始须谋划, 率时昭考。② 遵循武王道不差。 於乎悠哉!③ 唉呀,太远啦! 朕未有艾。④ 我没有阅历

    2021-07-24

  • 诗经《大明》原文、翻译及鉴赏

    明明在下,① 文王明德四海扬, 赫赫在上。② 赫赫神灵显天上。 天难忱斯,③ 天命确实难相信, 不易维王。 国王也真不

    2021-07-23

  • 诗经《有女同车》原文、翻译和注释

    男女同车出游的欢乐。 有女同车,和我同车的那女郎, 颜如舜华。(一) 木槿花样的脸庞。 将翱将翔,(二) 她下车走来象飞翔, 佩

    2021-07-15

  • 诗经《褰裳》原文及赏析

    子惠思我①,要是你爱我想念我, 褰裳涉溱。就提起衣裳过溱河。 子不我思,要是你不爱也不想, 岂无他人? 难道没有别人来爱我

    2021-08-13

  • 诗经《采芑》原文及赏析

    薄言采芑①,采苦菜呀采苦菜, 于彼新田②,在那去年新开田, 于此菑亩。在这初垦田中间。 方叔莅止③,方叔受命上前线, 其车

    2021-08-16

  • 诗经《衡门》原文、翻译及鉴赏

    衡门之下, 支起横木做门框, 可以栖迟。① 房子虽差也无妨。 泌之洋洋,② 泌丘泉水淌啊淌, 可以乐饥。 清水也能充饥

    2021-07-22

  • 诗经《渐渐之石》原文及赏析

    渐渐之石①,巉巉山石, 维其高矣! 它是那么高峻啊! 山川悠远,山川遥远, 维其劳矣②! 它们辽阔无极啊! 武人东征,将士东征, 不

    2021-08-16

  • 诗经《黄鸟》原文及赏析

    黄鸟黄鸟,黄鸟呀黄鸟, 无集于榖,莫聚榖树上, 无啄我粟。粟米莫啄光。 此邦之人,这地方的人, 不我肯穀①。不肯把我养。 言

    2021-08-16

  • 诗经《采蘩》原文、翻译和注释

    女子参加祭礼的活动。 于以采蘩? (一) 在哪儿摘白蒿呢? 于沼于沚。(二) 在池里,在塘里。 于以用之? (三) 在哪儿来用它呢? 公

    2021-07-14

  • 诗经《卷耳》原文、翻译及赏析

    采采卷耳,采呀采呀采卷耳, 不盈顷筐。半天不满一小筐。 嗟我怀人,我啊想念心上人, 寘彼周行。菜筐弃在大路旁。 陟

    2021-07-13

  • 诗经《天保》原文、翻译及赏析

    天保定尔,上天保佑你安定, 亦孔之固。江山稳固又太平。 俾尔单厚,给你待遇确宽厚, 何福不除。一切福分都赐尽。 俾

    2021-07-12

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022 ICP证:鄂ICP备17027927号-1