诗经《长发》原文、翻译和注释

【导语】:

诗写商之祖先契的诞生及其立国,又写相土的威武,而重点则铺写汤的功业,伐桀而有天下,并得贤相伊尹。 濬哲维商,(一) 聪明智慧是商王, 长发其祥。(二) 长久陈现那祯祥。 洪水芒芒,(三) 洪水呀

  诗写商之祖先契的诞生及其立国,又写相土的威武,而重点则铺写汤的功业,伐桀而有天下,并得贤相伊尹。

  濬哲维商,(一) 聪明智慧是商王,

  长发其祥。(二) 长久陈现那祯祥。

  洪水芒芒,(三) 洪水呀一片茫茫,

  禹敷下土方,(四) 禹王开辟土地到四方,

  外大国是疆。划分九州的边疆。

  幅陨既长,(五) 福呀降得长又长,

  有娀方将,(六) 有娀姑娘正少壮,

  帝立子生商。高辛帝立她为妃子诞生商。

  玄王桓拨,(七) 玄王英明又刚强,

  受小国是达,(八) 和小国呀这样的交往,

  受大国是达。和大国呀这样的交往。

  率履不越,(九) 沿着大道没偏向,

  遂视既发。(十) 巡视各地把教化扬。

  相土烈烈,(十一) 相土赫赫多威武,

  海外有截。(十二) 海外同心来归向。

  帝命不违,(十三) 上帝的命令不违抗,

  至于汤齐。直到成汤都一条心。

  汤降不迟,(十四) 到了成汤不衰歇,

  圣敬日跻,(十五) 德、智日日都上进,

  昭假迟迟,(十六) 长久的呀放光芒,

  上帝是祗,(十七) 一心敬奉那上苍,

  帝命式于九围。(十八) 上帝命令他做九州的榜样。

  受小球大球,(十九) 接受那小法规、大法规,

  为下国缀旒。(二十) 为下属国家的表率。

  何夭之休,(二十一) 承担着天下的美名,

  不竞不絿,(二十二) 不谄媚,不骄狂,

  不刚不柔,不示弱,不逞强,

  敷政优优,(二十三) 推行政令多宽和,

  百禄是遒。百般福气聚成团。

  受小共大共,接受那小章则、大章则,

  为下国骏厖。(二十四) 把下属国家保护着。

  何夭之龙,(二十五) 承担着天下的荣誉,

  不震不动,不震荡,不乱动,

  不戁不竦,(二十六) 不畏惧、不惊恐,

  敷奏其勇,(二十七) 充分表现那勇武,

  百禄是总。百般福气聚一处。

  武王载旆,(二十八) 汤王这就把兵发,

  有虔秉钺。(二十九) 威武的持着那斧钺。

  如火烈烈,火一般的多兴旺,

  则莫我敢曷。(三十) 没谁敢把我抵抗。

  苞有三蘖,(三十一) 一棵根有三个杈,

  莫遂莫达,叫它们不生又不长,

  九有有截。(三十二) 九州齐心归顺商。

  韦顾既伐,既讨伐韦国和顾国,

  昆吾夏桀。还有那昆吾和夏桀。

  昔在中叶,(三十三) 从前在商的中叶,

  有震且业。(三十四) 有军威又有功业。

  允也天子,(三十五) 真是个呀好天子,

  降予卿士。天赐给他好卿士。

  实维阿衡,(三十六) 就是那一个阿衡,

  实左右商王。(三十七) 就是他辅佐商王。

  注 释

  (一)马瑞辰:“按《说文》:��,深,通川也。或作濬。古文作濬。又曰:叡,深明也。古文作睿。此诗浚哲并言,浚当即睿之假借。《广雅》:叡、哲并训智,是也。浚哲,犹言宣哲、明哲。《传》《笺》并训浚为深,失之。”

  朱熹:“言商世世有浚哲之君。”

  (二)郑玄:“长,犹久也。……久发见其祯祥矣。”

  (三)毛亨:“洪,大也。”

  陈奂:“芒芒,犹汤汤也。”

  (四)郑玄:“禹敷下土,正四方,定诸夏,广大其竟界之时。”

  孔颖达:“王肃云:外,诸夏大国也。京师为内,诸夏为外。言禹外画九州境界。”

  (五)王引之:“今考全诗之例,如:我稼既同、决拾既佽、福禄既同、降福既多之类,首皆实指其物与事。幅陨既长,文义与之相似,句首亦当实指其所谓既长之事,不应空训之为广、为均、为圜也。幅读为福,陨读为云,古字假借耳。福云既长者,承上文长发其祥言之,福亦祥也。……言当禹敷下土疆理大国之时,商之福祥,既已长矣。下文帝立子生商,则福长之始也。云,语助也。”

  (六)毛亨:“有娀,契母也。将,大也。契生商也。”

  陈奂:“将训大,谓长大也。契母有娥氏女简狄,长大配高辛氏,生子契。佐禹有功,尧立国于商,仍其始对旧号,故云:有娀方将,帝立子生商也。”

  马瑞辰:“此诗帝立子生商,亦谓立有娀之女子为妃而生契。因契受封于商,遂以生契为生商耳。”

  (七)毛亨:“玄王,契也。”

  王先谦:“《韩》拨作发。曰:发,明也。……《释文》引《韩》诗文,盖以桓、发二字平列。训桓为武,训发为明,言玄王有英明之姿。”

  (八)朱熹:“达,通也。受小国大国,无所不达,言其无所不宜也。”

  (九)严粲:“王氏曰:循行无所踰也。钱氏曰:不越于道。”

  (十)陈奂:“发,行也。言巡视述职,已行其教也。”

  (十一)毛亨:“相土,契孙也。烈烈,威也。”

  (十二)郑玄:“截,整齐也。……四海之外率服,截尔整齐。”

  (十三)马瑞辰:“按帝命不违,即不违帝命之倒文,诗总括相土以下诸君,谓商先君之不违天命,至汤皆齐一。”

  (十四)马瑞辰:“按汤降二字倒文,承上至于汤齐言之。谓由先王以降及汤也。迟当读如礼义陵迟之迟。陵迟叠韵,或作陵夷。迟犹夷也。谓降至于汤,能不下夷也。……汤不下夷,而德又加进,故下即接言圣敬日跻矣。”

  (十五)毛亨:“跻,升也。”

  (十六)朱熹:“迟迟,久也。……以至昭假于天,久而不息。为上帝是敬,故帝命之,使为法于九州也。”

  马瑞辰:“昭假与奏假,义近而殊。盖言其精诚之上达曰奏假,言其精诚之显达曰昭假。戴氏震曰:精诚表见曰昭,贯通所至曰假。是也。”

  (十七)陈奂:“祗,敬也。上帝是祗,言敬是上帝也。”

  (十八)毛亨:“九围,九州也。”

  孔颖达:“盖以九分天下,各为九处规围然,故谓之九围也。”

  陈奂:“式,法也。帝命式于九围,言上帝命汤王天下,为九州所观法。”

  (十九)王引之:“球、共,皆法也。球读为捄,共读为拱。《广雅》:拱、捄,法也。此承上文帝命式于九围言之,言受小事之法、大事之法于上帝,故能为下国缀旒,为下国骏厖,所谓式于九围也。然则小球大球,小共大共,谓所受法制有小大之差耳。”

  (二十)毛亨:“缀,表。旒,章也。”

  陈奂:“古缀、表同义连文。……古��旒旌旒,本作流。流所以章物,故引申之,即有表明之义,章亦表也。”

  戴震:“缀者,悬缀于高,民所瞻望之谓。旒亦重饰,章美以示仪者也。言为下国仰而取法。”

  (二十一)朱熹:“何,荷。”

  郑玄:“休,美也。……担负天下之美誉,为众所归向。”

  (二十二)马瑞辰:“按竞即争竞之义。……絿对竞言,从《广雅》训求,为是。争竞者多骄,求人者多谄。竞求二义,相对成文。”

  (二十三)陈奂:“敷与布通。”

  毛亨:“优优,和也。遒,聚也。”

  朱熹:“优优,宽裕之意。”

诗经《长发》原文、翻译和注释

  (二十四)戴震:“骏厖,言恃之以为安也。上章言政,此章言勇。”

  马瑞辰:“按如《传》《笺》训为大、厚,言为下国大厚,似为不词。且与前章缀旒,语不相类。窃考《荀子·荣辱篇》引作骏蒙,大戴将军文子篇引作恂蒙。骏与恂,厖与蒙,古并声近通用。《大学》恂栗,郑注:恂读为骏。《诗》狐裘蒙戎,《左传》作厖戎,是其证也。此诗当以恂蒙为正。恂读为徇,《吕氏春秋·忠廉篇》,高注:徇,犹卫也。是徇有庇卫之义。……蒙通作��。《说文》:‘��,盖衣也。’《广雅·释诂》:‘蒙,覆也。’幪即��字之俗。为下国恂蒙,犹云:为下国庇覆耳。”

  (二十五)郑玄:“龙当作宠。宠,荣名之谓。”

  (二十六)毛亨:“戁,恐也。竦,惧也。”

  (二十七)陈奂《毛诗后笺》:“吴江潘受生云:‘不震不动,不��不竦二句,当在敷奏其勇之上,与上章一律。’奂案:《家语·弟子行篇》引《诗》不戁不竦,敷奏其勇。是王肃本不误,此亦一证。大戴礼卫将军文子篇引同。”

  (二十八)陈奂:“《殷本纪》:于是汤曰吾甚武,号曰武王,是武王为汤也。”

  王引之:“《荀子·议兵篇》《韩诗外传》引《诗》并作武王载发。《说文》引作武王载坺。引之谨案:发,正字也。旆、坺,皆借字也。发谓起师伐桀也。《豳风·七月》,《笺》曰:载之言则也。武王载发,武王则发也。”

  (二十九)马瑞辰:“按《说文》:虔,虎行貌。读若矜。徐锴曰:虎之行竞竞然有威。则虔之本义,原取勇猛。……有虔,正形容强武之貌。……《字林》:钺,王斧也。故王者亲征,多秉钺。”

  (三十)朱熹:“曷、遏通。”

  (三十一)朱熹:“苞,本也。蘖,旁生萌蘖也。言一本生三蘖也。本则夏桀,蘖则韦也、顾也、昆吾也。皆桀之党也。”

  王应麟:“《通典》,滑州韦成县,古豕韦国。《郡县志》,顾城在濮州范县东二十八里,(《寰宇记》在县东南)夏之顾国。……《郑语》昆吾为夏伯,……韦氏注,……其后夏衰,昆吾为夏伯,迁于旧许。《传》曰,高祖伯父昆吾,旧许是宅。……《寰宇记》:禹自安邑都晋阳,桀徙安邑。”启华按:韦在今河南省滑县东南,顾在今山东省鄄城东北,昆吾在今河南省许昌市东面。夏桀都城在今山西省夏县之北。

  马瑞辰:“《方言》:‘达,芒也。’遂与达,皆草木生长之称。莫遂莫达,以喻三国不能复兴。”

  (三十二)朱熹:“而天下截然归商矣。”

  (三十三)马瑞辰:“按《传》以叶为世之假借。……下文允也天子,指汤。承上言之,则中叶宜指汤胙。盖自殷有天下言,则汤为开创之君。自元王立国言,则汤为中叶矣。”

  (三十四)马瑞辰:“按以中叶指汤言,震,亦可从《笺》训威。……《尔雅·释诂》:业,大也。有震且业,即言其有威且大耳。”

  (三十五)郑玄:“信也天命而子之,下予之卿士,谓生贤佐也。”

  (三十六)毛亨:“阿衡,伊尹也。”

  马瑞辰:“段玉裁曰:伊与阿,尹与衡,皆双声,即一语之转。……阿衡,盖师保之官。特设是官,以宠异之。后以声转,而为伊尹。”

  (三十七)陈奂:“《尔雅》:‘左右,亮也。’助与亮同义。”

  注 音

  濬jun俊 陨yuan员 娀song松 拨bo剥 截jie结 跻ji基 缀zhui赘 旒liu留 絿qiu求 遒qiu求 厖mang忙 戁nan蝻 竦song悚 旆pei沛 钺yue月 蘖nie聂

 

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 诗经《湛露》原文、翻译及鉴赏

    湛湛露斯,① 夜里下露露水寒, 匪阳不晞。② 太阳不晒不会干。 厌厌夜饮,③ 安闲欢畅开夜宴, 不醉无归。 酒不醉时家

    2021-07-22

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振

    2021-08-17

  • 诗经《鸱鸮》原文及赏析

    鸱鸮! 鸱鸮①! 猫头鹰啊猫头鹰! 既取我子,你已经抓走我的小鸟, 无毁我室。别再毁坏我的巢。 恩斯勤斯②,我辛辛苦苦劳劳碌

    2021-08-15

  • 诗经《终风》原文及赏析

    终风且暴①,大风阵阵雨狂急, 顾我则笑。见我他就笑嘻嘻。 谑浪笑敖②,肆意调戏太荒唐, 中心是悼③! 使我内心常悲凄! 终风

    2021-08-12

  • 诗经《采葛》原文及赏析

    彼采葛兮①,那人去采葛了啊, 一日不见,一天没见着她, 如三月兮。就好像过了三个月啊。 彼采萧兮②,那人去采萧了啊, 一日

    2021-08-13

  • 诗经《雨无正》原文、翻译及鉴赏

    浩浩昊天, 悠悠苍天高远, 不骏其德。① 不能永施德泽。 降丧饥馑, 竟降丧乱饥馑。 斩伐四国。 战伐起自四国。 旻天疾

    2021-07-23

  • 诗经《猗嗟》原文及赏析

    猗嗟昌兮①! 啊呀,真精壮啦! 颀而长兮! 身材高而长啦! 抑若扬兮②! 脸蛋真漂亮啦! 美目扬兮! 眼睛光亮亮啦! 巧趋跄兮③! 走

    2021-08-13

  • 诗经《渐渐之石》原文及赏析

    渐渐之石①,巉巉山石, 维其高矣! 它是那么高峻啊! 山川悠远,山川遥远, 维其劳矣②! 它们辽阔无极啊! 武人东征,将士东征, 不

    2021-08-16

  • 诗经《敝笱》原文及赏析

    敝笱在梁①,破篓搁在鱼梁上, 其鱼鲂鳏②。鳊鲲游鱼自由闯。 齐子归止③,文姜回齐见兄长, 其从如云④。前呼后拥如云荡。

    2021-08-13

  • 诗经《小明》原文、翻译及鉴赏

    明明上天, 日悬中天明又亮, 照临下土。 光照大地遍四方。 我征徂西,① 我应官差行往西, 至于艽野。② 来到边地真荒

    2021-07-23

  • 诗经《南山有台》原文、翻译和注释

    对有德有寿之人的赞颂。 南山有台,(一) 南山莎, 北山有莱。(二) 北山莱。 乐只君子,快乐呀那人儿, 邦家之基。国家的根基。

    2021-07-17

  • 诗经《烝民》原文、翻译和注释

    诗赞美仲山甫从政德才。受宣王之命,往城于齐。吉甫作诗送之,安慰他的心,也希望他早日归来。 天生烝民,(一) 老天生下众百

    2021-07-16

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022 ICP证:鄂ICP备17027927号-1