诗经《载芟》原文、翻译和注释

【导语】:

诗写农家尽力农事。丰收后,祀祖先,宴宾客,敬耆老。 载芟载柞,(一) 铲草皮、刨树根, 其耕泽泽。(二) 把那肥沃的土地耕。 千耦其耘,(三) 千对的人呀在锄草, 徂隰徂畛。(四) 在田里、在田埂。

  诗写农家尽力农事。丰收后,祀祖先,宴宾客,敬耆老。

  载芟载柞,(一) 铲草皮、刨树根,

  其耕泽泽。(二) 把那肥沃的土地耕。

  千耦其耘,(三) 千对的人呀在锄草,

  徂隰徂畛。(四) 在田里、在田埂。

  侯主侯伯,(五) 有家长、有老大,

  侯亚侯旅,(六) 有二弟、众兄弟,

  侯疆侯以。(七) 有壮丁、众伙计。

  有嗿其馌,(八) 送饭的来了,大家吃得香,

  思媚其妇,(九) 那个娘子多漂亮,

  有依其士。(十) 那个汉子真健壮。

  有略其耜,(十一) 那犁头呀多犀利,

  俶载南亩。(十二) 耕着南边的田地。

  播厥百谷,(十三) 播种那百样的庄稼,

  实函斯活。(十四) 种子胀开、种子发了芽。

  驿驿其达,(十五) 幼苗冲出地面蓬蓬地长。

  有厌其傑,(十六) 那先出土的苗儿真肥壮,

  厌厌其苗,(十七) 大片的苗儿排得一行行,

  绵绵其麃。(十八) 仔细的锄草,莫把苗儿伤。

  载获济济,(十九) 开始收获了,大家闹嚷嚷,

  有实其积,(二十) 一堆一堆的谷子在场上,

  万亿及秭。万呀亿呀、亿亿来计量。

  为酒为醴,做清酒、做甜酒,

  烝畀祖妣,(二十一) 献给祖宗来享受,

  以洽百礼。祭祀的礼品多花样。

  有��其香,(二十二) 饭呀喷喷香,

  邦家之光。是我们国家的荣光。

  有椒其馨,(二十三) 酒呀多芬芳,

  胡考之宁。(二十四) 为老年人增健康。

  匪且有且,(二十五) 不但是这儿才这样,

  匪今斯今,(二十六) 不但是今天才这样,

  振古如兹。(二十七) 自古以来一直就都是这样。

诗经《载芟》原文、翻译和注释

  注 释

  (一)郑玄:“载,始也。”

  毛亨:“除草曰芟,除木曰柞。”

  马瑞辰:“柞又与斫声近而义同。《说文》:斫,斩也。斩,截也。”

  (二)姚际恒:“泽泽,郑氏训解散,若是,则以泽作释,何如依本字,谓方春土脉动,润泽可耕之为得乎?”

  (三)孔颖达:“又二人相对者有千耦之人,其皆耘除此所芟柞草木之根也。”

  (四)朱熹:“隰为田之处也。畛,田畔也。”

  陈奂:“古徂、且同声,且、而同义。故且谓之而,徂亦谓之而矣。诗盖以两载字、两徂字、六侯字,皆叠用之为语词。”

  (五)毛亨:“主,家长也。伯,长子也。”

  (六)毛亨:“亚,仲叔也。旅,子弟也。”

  (七)郑玄:“彊,有余力者。《周礼》:‘以彊予任民。’以,谓闲民,今时佣赁也。《春秋》之义,能东西之曰以。”

  (八)朱熹:“嗿,众饮食声也。”

  郑玄:“馌,馈饷也。”

  (九)马瑞辰:“今按《小尔雅》:‘媚,美也。’《说文》:‘娓,顺也。读若媚。’《广雅》:‘媚,好也。’盛与美义近,思媚其妇,亦形容美盛之词。思,语词,犹言有也。”

  (十)马瑞辰:“按依、爱以双声为义,依与殷亦双声,古通用。王尚书曰:依之言殷也。马融《易》注:殷,盛也。有依为壮盛之貌。有嗿其馌四语,皆形容之词。”

  毛亨:“士,子弟也。”

  孔颖达:“妇、士,俱是行饟之人。《七月》:‘同我妇子。’子,即此之士也。”

  (十一)毛亨:“略,利也。”

  (十二)朱熹:“俶,始。载,事也。”

  (十三)郑玄:“播,犹种也。”

  (十四)郑玄:“实,种子也。”

  王夫之:“函,外所函。……谷外之郛壳也。凡藏种者,必暴令极燥,中仁缩小,不充函壳。迨发生之时,播之于地,得土膏水泽之润足,则函内之仁充满其函,而后茁芽愤盈以出于函外。函不实,则不活。故曰实函斯活。”

  (十五)吴闿生:“驿驿,《韩诗》作绎绎,盛貌。”

  郑玄:“达,出地也。”

  (十六)胡承珙:“案《说文》:‘,饱也。’今字作厌。本饱足之称。苗之得气足者,先长为傑,故曰有厌。乃气至则众苗齐足,故曰厌厌。”

  (十七)严粲:“钱氏曰:积叠之貌。苗齐等动摇,厌厌然若积叠之。”

  (十八)毛亨:“麃,耘也。”

  孔颖达:“孙炎云:绵绵,言详密也。”

  严粲:“既苗,则又绵绵然详密而芸之。不详密,则伤苗也。芟、芸、麃,皆除草也。”

  (十九)朱熹:“济济,人众貌。”

  严粲:“至于成熟,则获刈之,济济然其人之众也。”

  (二十)郑玄:“有实,实成也。其积之乃万亿、及秭,言得多也。”

  严粲:“上言实函斯活,此言有实其积,皆以实为谷实。”

  朱熹:“积,露积也。”

  (二十一)郑玄:“烝,进。畀,予。洽,合也。进予祖妣,谓祭先祖先妣也。”

  黄焯:“诗三云以洽百礼(《宾之初筵》《丰年》及此篇)皆言祭祀。……下文有��其香、有椒其馨,正言进祖妣之酒醴。香馨上升,祖妣飨之。而邦家以之有荣光,降福则得年寿与安宁也。”

  (二十二)姚际恒:“��字从食,只是饭食之类。”

  (二十三)严粲:“《诗故》曰:椒之气烈,故古者谓椒酒,取其香且烈也。”

  (二十四)毛亨:“胡,寿也。考,成也。”

  严粲:“李氏曰:胡考,老人也。《士冠礼》祝云:‘永享胡考。’”

  (二十五)郑玄:“匪,非也。”

  毛亨:“且,此也。”

  马瑞辰:“按且与此双声,故《传》训且为此。即以且为此字之假借。读从此音,与兹为韵。”

  陈奂:“言不期有此,而今适有此也。此者,指上文洽礼获福而言。”

  (二十六)陈奂:“言不始于今,而其见于今也。”

  (二十七)毛亨:“振,自也。”

  陈奂:“振古即自古,自古犹自昔也。”

  注 音

  芟shan山 柞ze责 耘yun云 畛zhen缜 彊qiang强 嗿tan坦 馌ye叶 耜si饲 驿yi译 麃biao标 秭zi子 醴li礼 畀bi陛 妣bi比 ��bi必 馨xin欣 且ju居

 

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 诗经《敬之》原文、翻译及赏析

    敬之敬之,警戒警戒要记牢, 天维显思,苍天在上理昭昭, 命不易哉。天命不改有常道。 无曰高高在上,休说苍天高在上,

    2021-07-12

  • 诗经《緜蛮》原文及赏析

    緜蛮黄鸟①,黄鸟羽毛明光光, 止于丘阿②。停在路边山坡上。 道之云远③,道路实在太遥远, 我劳如何! 奔波劳累真够呛! 饮之

    2021-08-16

  • 诗经《敝笱》原文及赏析

    敝笱在梁①,破篓搁在鱼梁上, 其鱼鲂鳏②。鳊鲲游鱼自由闯。 齐子归止③,文姜回齐见兄长, 其从如云④。前呼后拥如云荡。

    2021-08-13

  • 诗经《七月》原文及赏析

    七月流火①,七月里火星落向西, 九月授衣②。九月里该发下寒衣。 一之日觱发③,十一月北风刮得紧, 二之日栗烈④。十二月

    2021-08-15

  • 诗经《溱洧》原文、翻译及赏析

    溱与洧,溱河,洧河, 方涣涣兮。春来荡漾绿波。 士与女,男男,女女, 方秉蕑兮。手拿兰草游乐。 女曰:观乎?姑娘说:

    2021-07-11

  • 诗经《瞻彼洛矣》原文、翻译及赏析

    瞻彼洛矣,瞻望那奔流的洛水, 维水泱泱。水波浩浩茫茫。 君子至止,天子莅临到这地方, 福禄如茨。福禄如积厚且长。

    2021-07-10

  • 诗经《野有蔓草》原文、翻译及鉴赏

    野有蔓草, 春野里绿草蔓延成片, 零露  兮。 ① 滚动的露珠又亮又圆。 有美一人, 一位漂亮姑娘忽然蒞临, 清扬婉兮。

    2021-07-21

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振

    2021-08-17

  • 诗经《采苓》原文、翻译及赏析

    采苓采苓,采黄药啊采黄药, 首阳之颠。首阳山顶遍地找。 人之为言,有人专爱造谣言, 苟亦无信。切勿轻信那一套。 舍

    2021-07-09

  • 诗经《扬之水》原文、翻译及赏析

    扬之水,激扬的河水不断流淌, 白石凿凿。水底的白石更显鲜明。 素衣朱襮,想起了白衣衫红衣领, 从子于沃。跟从你到那

    2021-07-12

  • 诗经《木瓜》原文、翻译及赏析

    投我以木瓜,你将木瓜投赠我, 报之以琼琚。我拿琼琚作回报。 匪报也,不是为了答谢你, 永以为好也。珍重情意永相好。

    2021-07-11

  • 诗经《墙有茨》原文、翻译及鉴赏

    墙有茨,① 墙上蒺藜爬, 不可埽也。不可扫掉它。 中冓之言, ② 宫廷秘密话, 不可道也。 不可乱拉呱。 所可道也? 还能

    2021-07-20

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022 ICP证:鄂ICP备17027927号-1