诗经《烝民》原文、翻译和注释

【导语】:

诗赞美仲山甫从政德才。受宣王之命,往城于齐。吉甫作诗送之,安慰他的心,也希望他早日归来。 天生烝民,(一) 老天生下众百姓, 有物有则。(二) 有本体呀有法则。 民之秉彝,(三) 人民顺着那常

  诗赞美仲山甫从政德才。受宣王之命,往城于齐。吉甫作诗送之,安慰他的心,也希望他早日归来。

  天生烝民,(一) 老天生下众百姓,

  有物有则。(二) 有本体呀有法则。

  民之秉彝,(三) 人民顺着那常性,

  好是懿德。(四) 爱好这样的美德。

  天监有周,(五) 老天照顾着周家,

  昭假于下。(六) 光明从上照到下。

  保兹天子,把这天子来佐辅,

  生仲山甫。生下了个仲山甫。

  仲山甫之德,仲山甫这人的美德,

  柔嘉维则。(七) 柔和而能合法则。

  令仪令色,(八) 好仪表、好容貌。

  小心翼翼。小心谨慎无烦恼。

  古训是式,(九) 古人的典范他仿效,

  威仪是力。勤勤恳恳态度好。

  天子是若,(十) 天子这就选中他,

  明命使赋。(十一) 明令要他去传达。

  王命仲山甫,周王命令仲山甫,

  式是百辟,(十二) 做那百君的榜样,

  缵戎祖考,(十三) 继承你祖、父的事业,

  王躬是保。把周王身体保卫着。

  出纳王命,出纳周王的命令,

  王之喉舌。做那周王的喉舌。

  赋政于外,颁布政令向外扬,

  四方爰发。(十四) 一直施行到四方。

  肃肃王命,(十五) 严肃的周王的命令,

  仲山甫将之。(十六) 仲山甫把它来奉行。

  邦国若否,(十七) 国事好、国事歹,

  仲山甫明之。(十八) 仲山甫把它来分清。

  既明且哲,(十九) 既开明,又聪明,

  以保其身。保他身子多安宁。

  夙夜匪解,(二十) 早早晚晚不懈怠,

  以事一人。奉事一人多小心。

  人亦有言: 人们也有这样话:

  柔则茹之,(二十一) 软的呀,就吞下它,

  刚则吐之。硬的呀,就吐出它。

  维仲山甫,只有这个仲山甫,

  柔亦不茹,软的也不吞下它,

  刚亦不吐。硬的也不吐出它。

  不侮矜寡,(二十二) 不肯欺侮那鳏寡,

  不畏强御。对强暴的人也不怕,

  人亦有言: 人们也有这样话,

  德輶如毛,(二十三) 德行轻得象毛发,

  民鲜克举之。人们却很少能举起它。

  我仪图之,(二十四) 我现在来猜想它,

  维仲山甫举之,只有仲山甫能举起它,

  爱莫助之。(二十五) 爱他却不能帮助他。

  衮职有阙,(二十六) 龙袍上面有破绽,

  维仲山甫补之。(二十七) 仲山甫能缝补它。

  仲山甫出祖,(二十八) 仲山甫出行在道上,

  四牡业业,(二十九) 四匹马儿多强壮,

  征夫捷捷,从行的人多快当,

  每怀靡及。(三十) 心里还怕跟不上。

  四牡彭彭,(三十一) 四匹马儿多匆忙,

  八鸾锵锵。八个铃儿当当响。

  王命仲山甫,周王命令仲山甫,

  城彼东方。(三十二) 建筑城邑在东方。

  四牡骙骙,(三十三) 四匹马儿不停地忙,

  八鸾喈喈。(三十四) 八个铃铛丁丁响。

  仲山甫徂齐,(三十五) 仲山甫去往那齐国,

  式遄其归。(三十六) 快呀快些回来哟。

  吉甫作诵,(三十七) 吉甫写下这首歌,

  穆如清风。歌呀和美象清风。

  仲山甫永怀,仲山甫在外多挂念,

  以慰其心。用歌来安慰他的心。

诗经《烝民》原文、翻译和注释

  注 释

  (一)毛亨:“烝,众也。”

  (二)毛亨:“物,事。则,法也。”

  严粲:“天生众民,具形而有物,禀性而有则。”

  (三)马瑞辰:“《传》:彝,常。……又按《广雅》:常、性,质也。秉彝为常,犹云秉性、秉质。《逸周书》谥法解:秉,顺也。民之秉彝,即谓民之顺其常耳。”

  (四)毛亨:“懿,美也。”

  (五)郑玄:“监,视。”

  (六)朱熹:“昭,明。假,至。保,佑也。仲山甫,樊侯之字也。……而况天之监视有周,能以昭明之德,感格于下,故保佑之,而为之生此贤佐,曰仲山甫鸟。”启华按:樊在今陕西省西安市之南,为仲山甫之采邑。

  何楷:“假通作徦,至也。”

  (七)何楷:“嘉,美也。则,即物则之则。万象烈云:柔嘉维则者,言柔之嘉处,乃其则也。柔非其则,即不得为嘉。柔而不嘉,只为非其则。”

  (八)郑玄:“令,善也。善威仪,善颜色,容貌翼翼然恭敬。”

  (九)毛亨:“古,故。”

  郑玄:“故训,先王之遗典也。式,法也。力,犹勤也。勤威仪者,恪居官次,不解于位也。”

  (十)马瑞辰:“至若之本字,则《说文》云:若,择菜也。从艸,右。右,手也。引申通训若为择。《晋语》秦穆公曰:‘夫晋国之乱,吾谁使先若二公子而立之。’犹言使谁先择二公子而立之也。此诗天子是若,亦谓天子是择,择能而使之,故下即言明命使赋矣。明命使赋,即谓使仲山甫布其明命。”

  (十一)马瑞辰:“按《尔雅·释诂》:‘明,成也。’明命,犹言成命,谓成其教命使布之也。”

  (十二)郑玄:“百辟,百君也。”

  严粲:“我以汝为诸侯之法式。”

  (十三)郑玄:“戎,犹汝也。”

  严粲:“缵继汝先祖、先考,而保安我王躬,出王命则承而布之,纳王命而行复之,作王之喉舌,赋布其政教于畿外。”

  (十四)马瑞辰:“按《商颂》:遂视既发。《笺》:‘发,行也。’……此诗发亦当训行。承上赋政于外言之,四方爰发,犹云:四方之政行焉。”

  (十五)严粲:“李氏曰:‘肃肃,严也。’”

  (十六)毛亨:“将,行也。”

  (十七)马瑞辰:“《笺》:‘若,顺也。’……瑞辰按:顺与善义相承。《尔雅·释诂》:‘若,善也。’郭注引《左传》禁御不若,即禁御不善也。”

  (十八)严粲:“仲山甫则辨而明之。”

  (十九)马瑞辰:“《尔雅·释言》:‘哲,智也。’《方言》、《说文》并曰:哲知也。哲与知双声,故通用。”

  (二十)郑玄:“夙,早。夜,莫。匪,非也。”

  朱熹:“解,怠也。”

  段玉裁:“懈之假借。”

  (二十一)严粲:“《广雅》:‘茹,食也。’………人有尝言,谓物之柔者人则茹食之。物之刚者,人则吐出之。喻陵弱而畏强也。”

  (二十二)严粲:“矜与鳏音义同。”

  朱熹:“不茹柔,故不侮鳏寡。不吐刚,故不畏强御。”

  (二十三)郑玄:“輶,轻也。”

  朱熹:“言人皆言德甚轻而易举,然人莫能举也。”

  (二十四)马瑞辰:“《说文》:‘仪,度也’。……仪、图二字同义,皆度也。古人自有复语耳。”

  (二十五)郑玄:“爱,惜也。”

  (二十六)朱熹:“衮职,王职也。天子龙衮,不敢斥言王阙,故曰衮职有阙也。”

  (二十七)严粲:“王之职有阙失,仲山甫能补之,使无阙也。”

  (二十八)李黼平:“按祖与下徂齐同。古文作且,训往。故《传》云述职。”

  (二十九)朱熹:“业业,健貌。捷捷,疾貌。”

  (三十)严粲:“常恐不及事也。”

  (三十一)郑玄:“彭彭,行貌。锵锵,鸣声。”

  (三十二)毛亨:“东方,齐也。古者诸侯之居逼隘,则王者迁其邑而定其居,盖去薄姑而迁于临菑也。”

  (三十三)严粲:“今曰:《桑柔》,《传》云:‘騤騤,不息也。’”

  (三十四)严粲:“钱氏曰:喈喈,和鸣也。”

  (三十五)马瑞辰:“按上言城彼东方,《传》:‘东方,齐也。’则徂齐,即往齐矣。

  (三十六)毛亨:“遄,疾也。”

  严粲:“山甫往齐,而周人望之,欲速其归,不欲其久于外也。”

  (三十七)严粲:“吉甫自言我作此工师之诵,穆穆而和,如清微之风,可以化养万物。山甫心在王室,其在外多有所怀思,以此诗慰安其心也。”

  注 音

  烝zheng征 彝yi夷 懿yi意 假ge格 辟bi壁 缵zuan纂 解xie懈 茹ru濡 矜guan关 彊qiang 强輶you犹 衮gun滚 捷qie妾 騤kui癸 喈jie皆 遄chuan椽

 

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 诗经《南山有台》原文、翻译和注释

    对有德有寿之人的赞颂。 南山有台,(一) 南山莎, 北山有莱。(二) 北山莱。 乐只君子,快乐呀那人儿, 邦家之基。国家的根基。

    2021-07-17

  • 诗经《无羊》原文、翻译和注释

    诗写牛羊蕃盛,人畜相安,动态如生。末尾写牧人的梦,更是如意吉祥。 谁谓尔无羊? 谁说你家缺少羊? 三百维群。(一) 三百匹一

    2021-07-17

  • 诗经《蜉蝣》原文、翻译和注释

    见蜉蝣,叹人生。 蜉蝣之羽,(一) 蜉蝣的翅膀, 衣裳楚楚。(二) 漂亮的衣裳。 心之忧矣,朝生暮死心忧伤啊, 于我归处! 哪儿是我

    2021-07-18

  • 诗经《我行其野》原文、翻译和注释

    丈夫喜新厌旧,妻子表示和他决绝。 我行其野,我走在那原野上, 蔽芾其樗。(一) 臭椿长得大又长。 昏姻之故,为着婚姻缘故,

    2021-07-17

  • 诗经《大明》原文、翻译及赏析

    明明在下,皇天伟大光辉照人间, 赫赫在上。光彩卓异显现于上天。 天难忱斯,天命无常难测又难信, 不易维王。一个国王

    2021-07-12

  • 诗经《考槃》原文及赏析

    考槃在涧①,结庐山溪旁, 硕人之宽②。贤人天地宽。 独寐寤言③,独睡独醒独自语, 永矢弗谖④。此间乐趣永不忘。 考槃在阿

    2021-08-13

  • 诗经《墓门》原文及赏析

    墓门有棘①,墓门当道多荆棘, 斧以斯之②。掌着斧子劈掉它。 夫也不良③,那人不是善良辈, 国人知之。国人早已知道他。 知

    2021-08-14

  • 诗经《卢令》原文及赏析

    卢令令①, 黑色猎狗脖铃响叮��, 其人美且仁②。那人漂亮心胸又坦荡。 卢重环,黑色猎狗颈上环套环, 其人美且鬈③。那人

    2021-08-13

  • 诗经《汉广》原文、翻译及赏析

    南有乔木,南有大树枝叶高, 不可休思。树下行人休憩少。 汉有游女,汉江有个漫游女, 不可求思。想要追求只徒劳。 汉

    2021-07-11

  • 诗经《鸱鸮》原文及赏析

    鸱鸮! 鸱鸮①! 猫头鹰啊猫头鹰! 既取我子,你已经抓走我的小鸟, 无毁我室。别再毁坏我的巢。 恩斯勤斯②,我辛辛苦苦劳劳碌

    2021-08-15

  • 诗经《緜蛮》原文、翻译及赏析

    緜蛮黄鸟,羽毛亮密小黄雀, 止于丘阿。停在弯弯山坡上。 道之云远,路途悠悠太遥远, 我劳如何。跋涉劳苦累得慌。 饮

    2021-07-10

  • 诗经《桃夭》原文、翻译及鉴赏

    桃之夭夭,① 桃树枝儿多矫健, 灼灼其华。② 艳丽的花儿明照眼。 之子于归,③ 姑娘出嫁在今天, 宜其室家。④ 夫妇和

    2021-07-20

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022 ICP证:鄂ICP备17027927号-1