诗经《皇矣》原文、翻译和注释

【导语】:

诗描写周家的兴起,着重写王季、文王的父德,详细记叙文王伐密伐崇的武功,生动具体,气势磅礴。 皇矣上帝,(一) 伟大呀上帝, 临下有赫。(二) 临下真英明。 监观四方,(三) 监视着四方, 求民之莫

  诗描写周家的兴起,着重写王季、文王的父德,详细记叙文王伐密伐崇的武功,生动具体,气势磅礴。

  皇矣上帝,(一) 伟大呀上帝,

  临下有赫。(二) 临下真英明。

  监观四方,(三) 监视着四方,

  求民之莫。(四) 求得人安常。

  维此二国,(五) 想这周和商,

  其政不获。政治不一样。

  维彼四国,(六) 想着那四方,

  爰究爰度。(七) 寻求又度量。

  上帝耆之,(八) 上帝责罚他,

  憎其式廓。(九) 恨他太嚣张。

  乃眷西顾,(十) 关心向西望,

  此维与宅。意在文王的身上。

  作之屏之,(十一) 斩伐它、铲除它,

  其菑其翳。(十二) 那枯树、那死树。

  修之平之,(十三) 修剪它、理齐它,

  其灌其栵。(十四) 那灌木、那小树。

  启之辟之,(十五) 芟除它、整理它,

  其柽其椐。(十六) 那河柳、那樻树。

  攘之剔之,(十七) 砍齐它、剔理它,

  其檿其柘。(十八) 那山桑、那柘树。

  帝迁明德,(十九) 上帝迁就好人来这儿住,

  串夷载路。(二十) 大伙儿踏平那道路。

  天立厥配,(二十一) 老天立他做配手,

  受命既固。接受命令要固守。

  帝省其山,(二十二) 上帝视察那岐山,

  柞棫斯拔,把柞树、棫树连根拔,

  松柏斯兑。(二十三) 使松柏长得直而滑。

  帝作邦作对,(二十四) 上帝兴周邦呀选明王,

  自大伯王季。开始从太伯、王季那时光。

  维此王季,就是这个王季呀,

  因心则友。(二十五) 顺着亲意、友爱兄长。

  则友其兄,真友爱呀那兄长,

  则笃其庆。真增多了那吉祥。

  载锡之光,老天赐下那荣光,

  受禄无丧,(二十六) 接受福禄不丧亡,

  奄有四方。(二十七) 这就保有着四方。

  维此王季,就是这个王季呀,

  帝度其心,(二十八) 上帝度量他的心,

  貊其德音。多清和的那声名。

  其德克明,(二十九) 他的长处能是非分明,

  克明克类,是非明、善恶清,

  克长克君。能教养、能奖刑。

  王此大邦,做这个大国的国王,

  克顺克比。(三十) 四方服、上下亲。

  比于文王,一直到了周文王,

  其德靡悔。(三十一) 他的美德没终场。

  既受帝祉,接受了上帝的赐福,

  施于孙子。传到子孙都一样。

  帝谓文王: 上帝告诉周文王:

  无然畔援,(三十二) 莫让人这样的跋扈,

  无然歆羡,莫让人这样的妄想,

  诞先登于岸。(三十三) 先占据那高地控制下方。

  密人不恭,(三十四) 密人这样不安分,

  敢距大邦,居然敢来犯大邦,

  侵阮徂共。侵略阮邑到那共地方。

  王赫斯怒,(三十五) 文王赫然发了怒,

  爰整其旅,这就整顿他的队伍,

  以按徂旅。(三十六) 把入侵的敌人来阻挡。

  以笃于周祜,把福气给周家来添上,

  以对于天下。(三十七) 把美名呀向天下扬。

  依其在京,(三十八) 驻扎大军在京都,

  侵自阮疆。(三十九) 出兵从阮邑的疆土。

  陟我高冈。(四十) 登上我们的高冈。

  无矢我陵,(四十一) 不要陈兵我山陵,

  我陵我阿。(四十二) 我山陵呀我高冈。

  无饮我泉,不要贪饮我泉水,

  我泉我池。我泉水呀我池塘。

  度其鲜原,(四十三) 度量那块好平原,

  居岐之阳,住在岐山的南方,

  在渭之将,(四十四) 停在渭水的边上,

  万邦之方,(四十五) 做那万国的榜样,

  下民之王。做那人民的君王。

  帝谓文王: 上帝告诉周文王:

  予怀明德,(四十六) 我把你明德来怀想,

  不大声以色,(四十七) 你不把声色来夸张,

  不长夏以革。你不把鞭、棒将人伤。

  不识不知,(四十八) 不逞能、不弄巧,

  顺帝之则。遵守上帝的规章。

  帝谓文王: 上帝告诉周文王:

  询尔仇方,(四十九) 和你的盟国来商量,

  同尔兄弟。还有你的弟弟和兄长。

  以尔钩援,(五十) 用爬城的钩儿钩着梯,

  与尔临冲,(五十一) 临车、冲车也加上,

  以伐崇墉。(五十二) 去攻打那崇国的城墙。

  临冲闲闲,(五十三) 临车、冲车在冲撞,

  崇墉言言,(五十四) 崇国城墙在动荡,

  执讯连连,(五十五) 审讯俘虏一串连,

  攸馘安安。(五十六) 割敌人的左耳不冤枉。

  是类是祃,(五十七) 这就祭天、这就祭社,

  是致是附,(五十八) 这就喊话、这就纳降,

  四方以无侮。四方谁也不敢再蛮横。

  临冲茀茀,(五十九) 临车冲车多强壮,

  崇墉仡仡。(六十) 崇国城墙在摇晃。

  是伐是肆,(六十一) 这就讨伐、这就攻打,

  是绝是忽,(六十二) 这就根除、这就扫荡,

  四方以无拂。(六十三) 四方谁也不敢再违抗。

诗经《皇矣》原文、翻译和注释

  注 释

  (一)毛亨:“皇,大。”

  陈奂:“皇训大,美大之词。上帝,天也。”

  (二)郑玄:“临,视也。”

  朱熹:“赫,威明也。”

  (三)朱熹:“监,亦视也。”

  (四)毛亨:“莫,定也。”

  马瑞辰:“按《尔雅·释诂》:‘貉、嗼,安定也。’莫即嗼之渻借。”

  (五)姚际恒:“二国,商周也。获,得也。商周之政,大不相得,于是悉反之,承上天监民定而言。”

  (六)毛亨:“四国,四方也。”

  朱熹:“故求于四方之国。”

  (七)严粲:“程子曰:究,寻究也。度,谋度也。”

  (八)毛亨:“耆,恶也。”

  马瑞辰:“按《广雅》:‘,怒也。’《玉篇》:‘耆,怒诃也。’《广韵》:‘,诃怒也。’怒,恶义同。《传》盖以耆为之借字,故训为恶。”

  (九)陈奂:“憎,亦恶也。式,用也。廓,大。”

  吴闿生:“憎其恶之廓大。”

  (十)毛亨:“西顾,顾西土也。宅,居也。”

  郑玄:“乃眷然运视西顾,见文王之德而与之居。言天意常在文王所。”

  (十一)王引之:“家大人曰:作读为柞。《周颂·载芟》篇:‘载芟载柞。毛《传》曰:除木曰柞。’《周官》柞氏掌攻草木及林麓,是也。《内则》鱼曰作之。《尔雅》作斮之。郭璞注曰:谓削鳞也。是作有斩削之意。”

  严粲:“《释文》曰:‘屏,除也。’”

  (十二)毛亨:“木立死曰菑,自毙为翳。”

  (十三)朱熹:“修、平皆治之,使疏密正直得宜也。”

  (十四)马瑞辰:“灌为丛生,栵为枿生。二者相对成文,犹菑与翳,一立一仆也。”

  王引之:“毛《传》曰:‘栵,栭也。’《释文》:栵音例,又音列。引之谨案:下文柽、椐、檿、柘,方及木名。菑翳灌、栵,则泛言木之形状耳。栵读为烈。烈,枿也。斩而复生者也。《尔雅》:‘烈枿,余也。’”

  (十五)朱熹:“启、辟,芟除也。”

  (十六)朱熹:“柽,河柳也。似杨,赤色,生河边。椐,樻也。肿节,似扶老,可为杖者也。”

  (十七)严粲:“程子曰:‘攘、剔,谓穿剔去其繁冗,使成长也。’”

  (十八)朱熹:“檿,山桑也。与柘皆美材,可为弓干,又可蚕也。”

  (十九)陈启源:“帝迁明德,言天去殷即周徙就文王之路,与上章西顾兴宅相应。”

  (二十)严粲:“《传》曰:‘串,习也。’程子曰:‘夷,平也。’今曰串夷载路,即《周颂》所谓岐有夷之行,谓民归之者。众串习其平夷而成大路也。《孟子》用之而成路。”

  (二十一)严粲:“王者配天,天将立之以为配,使周家王天下,其受命坚固不易也。”

  (二十二)陈奂:“《尔雅》:省,察也。山,岐山也。”

  (二十三)毛亨:“兑,易直也。”

  陈启源:“松柏,故言其材干,滑易而调直。”

  (二十四)郑玄:“作,为也。天为邦,谓兴周国也。作配,谓为生明君也。是乃自太伯、王季时则然矣。太伯让于王季,而文王兴。”

  (二十五)姚际恒:“因心者,王季因大王之心也。故受大伯之让而不辞,则是能友矣。下单承则友言.则友其兄,因以笃庆锡光。描摹家庭一段,霭然致祥光景也。”

  朱熹:“笃,厚。载,则也。”

  (二十六)严粲:“丧,失也。”

  (二十七)马瑞辰:“至此诗及《执竞》并云:‘奄有四方。’《閟宫》诗:‘奄有下国,’‘奄有下土,’‘奄有龟蒙。’《玄鸟》:‘奄有九有。’盖以奄有二字连文,奄即有也。奄即为有,而复称之曰奄有,犹抚本为有,(《广雅》)抚,有也。’)而经传亦连称抚有也。奄训有者,亦语词,犹有虞、有周之比。”

  (二十八)朱熹:“度,能度物制义也。貊,《春秋传》、《乐记》皆作莫,谓其穆然清静也。”

  陈奂:“莫,定也。《玉篇》:‘膜,静也。’嗼与莫同。”

  (二十九)朱熹:“克明,能察是非也。克类,能分善恶也。克长,教诲不倦也。克君,庆赏刑威也。赏不僭,故人以为庆,刑不滥,故人以为威也。”

  (三十)朱熹:“顺,慈和遍服也。比,上下相亲也。比于,至也。”

  (三十一)马瑞辰:“按悔当为晦之假借。《尚书·洪范》:‘曰贞曰悔。’郑注:‘悔之言晦也。’段玉裁、桂馥并曰:晦,犹终也。《释名》:‘晦,灰也。火死为灰。’是晦之义为终为尽,此诗靡悔正当训晦。其德靡悔,犹云其德不已。故下即继以既受帝祉,施于孙子矣。”

  (三十二)陈奂:“《传》以无是释无然,然与是同义,此为全诗然字通训也。畔者,叛之假借字。……《笺》:畔援,犹跋扈也。《释文》引《韩诗》畔援,武强也。《汉书》叙传注作畔换。《玉篇·人部》作伴换,义并同。歆羡训贪羡者,歆从音声,贪从分声。声近义通。《文选》孙绰《游天台山赋》注引《韩诗章句》云:‘羡,愿也。’”

  (三十三)郑玄:“诞,大。”

  马瑞辰:“诞者,语词。训大亦语词也。”

  姚际恒:“谓先据高以制下也。于是密人之不恭,则征之。”

  (三十四)毛亨:“国有密须氏侵阮,遂往侵共。”

  孔颖达:“有密国之人,乃不恭其职,敢拒逆我大国,乃侵我周之阮地,遂复往侵于共邑。”启华按:密,在今甘肃省灵台县西南,阮,在灵台县西北,共,在泾川附近。

  (三十五)郑玄:“赫,怒意。……五百人为旅。”

  马瑞辰:“斯乃语词。斯犹其也。王赫斯怒,犹云:王赫其怒。与《诗》言有扁斯石,则百斯男,有秩斯祜,句法正同。”

  (三十六)马瑞辰:“《传》:‘按,止也。’……按按字,《孟子》引作遏。按、遏二字双声。《尔雅》并训为止,故通用。”

  郑玄:“整其军旅而出,以却止徂国之兵众。”

  朱熹:“徂旅,密师之往共者也。”

  (三十七)马瑞辰:“按《广雅·释诂》:‘对,扬也。’古或连称对扬,或称遂扬。对即遂,遂即扬也。以对于天下,犹言以扬于天下。”

  (三十八)王引之:“今案依,兵盛貌。依其者,形容之辞。言文王之众,依然其在京地也。依之言殷也。”

  (三十九)严粲:“侵自阮疆,谓自阮疆而侵密,犹《春秋》书: 公至自晋。谓自晋而至鲁也。”

  胡承珙:“依其在京者,所以整军经武也。然后自阮邑之疆而侵之。……侵本九伐之一,《榖梁传》: 苞人民驱牛马曰侵,斩树木坏宫室曰伐。侵与伐有难易轻重之别。”

  (四十)郑玄:“陟,登也。”

  胡承珙:“陟我高冈以下,言升高而望师行无阻。”

  (四十一)毛亨:“矢,陈也。”

  吕祖谦:“杨氏曰:圣人一视而同仁,则天下无彼我之异,陵、阿、泉、池,皆视之犹我也。……盖戒其军士,不为暴扰之辞也。”

  (四十二)郑玄:“大陵曰阿。”

  (四十三)郑玄:“度,谋也。”

  吴闿生:“鲜,善也。伐密之后,乃度居善原广平之地,后竟徙都于丰。”

  (四十四)毛亨:“将,侧也。”

  陈奂:“将之为言墙也。《尔雅》:‘毕,堂墙。’堂墙为山厓边侧之名。其水厓边侧,亦如是也。”

  (四十五)毛亨:“方,则也。”

  马瑞辰:“万邦之方,犹云:万邦为宪。宪亦法也,则也。《广雅》又云:‘方,正也。’正亦所以谓法则也。”

  (四十六)朱熹:“予,设为上帝之自称也。怀,眷念也。明德,文王之明德也。”

  (四十七)马瑞辰:“按以、与古通用。声以色,犹云声与色也。夏以革,犹云夏与革也。《中庸》引此诗而释之曰:声色之于以化民,末也。声色对举,是其证也。汪氏德钺曰:‘不大声以色者,不道之以政也。声谓发号施令,色谓象魏悬书之类。不长夏以革者,不齐之以刑也。夏谓夏楚,朴作教刑也。革谓鞭革,鞭作官刑也。’其说得之,可正《传》《笺》之误。”

  戴震:“按声与色,谓言貌。夏与革,当谓威力。不大,不暴著之也。不长,不尊尚之也。”

  (四十八)朱熹:“又能不作聪明,以循天理。”

  戴震:“又谓无私智计度,惟顺乎天道之宜。”

  (四十九)戴震:“《传》:‘仇,匹也。’……仇方,大国也。兄弟,众与国也。以崇强暴不易伐,故询之大国与己匹者,而连合众与国然后兴师。……殊其辞以别大小,故曰询、曰同,曰仇方、曰兄弟。……《国语》:‘咨亲为询。’韦注云:‘询亲戚之谋。’”

  (五十)马瑞辰:“传云钩,钩梯者,谓以钩钩梯而上。……所以钩引上城,非谓钩即梯也。”

  (五十一)毛亨:“临,临车也。冲,冲车也。”

  孔颖达:“临者,在上临下之名。冲者,从傍冲突之称。故知二车不同。兵书有作临车冲车之法。”

  (五十二)郑玄:“当此之时,崇侯虎倡纣为无道,罪尤大也。”

  毛亨:“墉,城也。”启华按:崇国在今河南省嵩县之北。

  (五十三)陈奂:“《传》训闲闲,动摇。茀茀,强盛。茀茀有动摇之义,闲闲亦有强盛之义。……《广雅》:‘闲闲,盛也。’盖本三家诗。”

  (五十四)郑玄:“言言犹孽孽,将坏貌。”

  (五十五)郑玄:“讯,言也。执所生得而言问之。”

  朱熹:“连连,属续状。”

  (五十六)毛亨:“馘,获也。不服者,杀而献其左耳曰馘。”

  杨树达:“攸,语首助词,无义。”

  严粲:“程子曰:‘安安,不轻暴也。’”

  (五十七)马瑞辰:“按《尔雅》:是类是祃,师祭也。是类是祃,承上执讯连连,攸馘安安言之,盖与祃并祭于所征之地。……祭天曰类,祭社亦曰类。”

  (五十八)朱熹:“致,致其至也。附,使之来附也。”

  (五十九)朱熹:“茀茀,强盛貌。”

  (六十)王先谦:“《韩》说曰:‘仡仡,摇也。’”

  (六十一)朱熹:“肆,纵兵也。”

  (六十二)马瑞辰:“《传》:‘忽,灭也。’瑞辰按《尔雅·释诂》: 忽、灭二字,并云尽也。是忽、灭二字同义。凡二字同义即可互训。”

  (六十三)陈奂:“《释文》引王肃云:‘拂,违也。’”

  注 音

  耆qi其 廓kuo括 菑zi恣 翳yi意 栵li例 柽cheng称 椐ju居 檿yan掩 柘zhe这 串guan灌 貊mo末 施yi异 歆xin忻 共gong恭 遏e咢 墉yong喁 攸you悠 馘guo国 祃ma骂 茀fu弗 仡yi屹

 

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 诗经《缁衣》原文、翻译和注释

    赞美郑武公好贤,能供给贤者以朝服、馆舍、美饭。 缁衣之宜兮,(二) 穿着黑朝服多合式, 敝予又改为兮! 穿破了,我为你再改制

    2021-07-15

  • 诗经《小宛》原文、翻译和注释

    思先人、戒后人,继承好事,处世更要谨慎。 宛彼鸣鸠,(一) 小小的呀那鹘鵰, 翰飞戾天。(二) 一翅儿飞呀飞上天。 我心忧伤,我

    2021-07-17

  • 诗经《权舆》原文、翻译及鉴赏

    于我乎,① 唉,我呀! 夏屋渠渠,② 从前住的大厦高楼, 今也每食无余。 如今每餐勉强吃够。 于嗟乎!③ 哎呀呀! 不承

    2021-07-22

  • 诗经《雨无正》原文、翻译及鉴赏

    浩浩昊天, 悠悠苍天高远, 不骏其德。① 不能永施德泽。 降丧饥馑, 竟降丧乱饥馑。 斩伐四国。 战伐起自四国。 旻天疾

    2021-07-23

  • 诗经《访落》原文及赏析

    访予落止①,当初我即位就设想, 率时昭考②。追随我英明的父王。 於乎悠哉③! 啊! 高明又广大, 朕未有艾④。我缺乏经验哪

    2021-08-17

  • 诗经《鸳鸯》原文、翻译和注释

    诗,前二章写网取鸳鸯当于其飞时,后二章写喂马以草以粮亦当区别。如此,则交万物有道,自奉养有节,而永享福禄。 鸳鸯于飞

    2021-07-16

  • 诗经《采芑》原文及赏析

    薄言采芑①,采苦菜呀采苦菜, 于彼新田②,在那去年新开田, 于此菑亩。在这初垦田中间。 方叔莅止③,方叔受命上前线, 其车

    2021-08-16

  • 诗经《假乐》原文、翻译及鉴赏

    假乐君子,① 称颂赞美君子成王, 显显令德。② 他的善德显耀传扬。 宜民宜人。③ 安抚庶民,善任贤人。 受禄于天。 福

    2021-07-23

  • 诗经《何草不黄》原文及赏析

    何草不黄,哪有草儿不枯黄, 何日不行①。哪有一天不奔忙。 何人不将②,哪个人啊不出征, 经营四方。往来经营奔四方。 何草

    2021-08-16

  • 诗经《清庙》原文、翻译及赏析

    於穆清庙,啊庄严而清静的宗庙, 肃雝显相!助祭的公卿多么庄重显耀! 济济多士,济济一堂的众多官吏, 秉文之德。都秉承

    2021-07-11

  • 诗经《衡门》原文、翻译及鉴赏

    衡门之下, 支起横木做门框, 可以栖迟。① 房子虽差也无妨。 泌之洋洋,② 泌丘泉水淌啊淌, 可以乐饥。 清水也能充饥

    2021-07-22

  • 诗经《裳裳者华》原文及赏析

    裳裳者华①,花儿朵朵在怒放, 其叶湑兮②。叶儿密密叶儿旺。 我觏之子③,我遇见了那人儿, 我心写兮④。我的心里真舒畅。

    2021-08-16

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022 ICP证:鄂ICP备17027927号-1