诗经《株林》原文、翻译和注释

【导语】:

讽刺陈灵公的荒淫。 胡为乎株林? (一) 为啥呀去株林? 从夏南! 跟踪着夏南! 匪适株林,哪里是去株林, 从夏南! 跟踪着夏南! 驾我乘马,驾去我的大马, 说于株野。(二) 株林野地歇下。 乘我乘驹,乘

  讽刺陈灵公的荒淫。

  胡为乎株林? (一) 为啥呀去株林?

  从夏南! 跟踪着夏南!

  匪适株林,哪里是去株林,

  从夏南! 跟踪着夏南!

  驾我乘马,驾去我的大马,

  说于株野。(二) 株林野地歇下。

  乘我乘驹,乘去我的驹儿,

  朝食于株。(三) 在那株林淫秽。

诗经《株林》原文、翻译和注释

  注 释

  (一)朱熹:“株林,夏氏邑也。夏南,徵舒字也。灵公淫于夏徵舒之母,朝夕而往夏氏之邑。故其民相与语曰:‘君胡为乎株林乎?’曰:‘从夏南耳!’然则非适株林也,特以从夏南故耳。盖淫乎夏姬,不可言也,故以从其子言之。”

  王应麟:“《寰宇记》陈州南,顿县西南三十里有夏亭城,城北五里有株林。”启华按:陈州即今淮阳,为当时陈之国都,株林在陈之南。”

  (二)朱熹:“说,舍也。”

  (三)闻一多《诗经通义》:“朝食,谓性欲之食。”又云:“古谓性的行为曰食。”

  注 音

  说shui税

 

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 诗经《女曰鸡鸣》原文、翻译和注释

    男女共同生活的快乐。 女曰:鸡鸣。 姑娘说:鸡儿唱。 士曰:昧旦。(一) 哥儿说:天快亮。 子兴视夜,你起来看看啥时光, 明星有

    2021-07-15

  • 诗经《子衿》原文及赏析

    青青子衿①,你衣服纯青的士子呀, 悠悠我心②。我无日无夜都在思念你。 纵我不往③,我就不能到你那里去, 子宁不嗣音④?

    2021-08-13

  • 诗经《绿衣》原文、翻译及赏析

    绿兮衣兮,绿衣裳啊绿衣裳, 绿衣黄里。绿色面子黄里子。 心之忧矣,心忧伤啊心忧伤, 曷维其已!什么时候才能止! 绿兮衣

    2021-07-09

  • 诗经《君子偕老》原文、翻译和注释

    描写贵族女子服饰容貌的美好。 君子偕老,(一) 她,少爷终身的好伴呀, 副笄六珈。(二) 玉簪儿在发髻上面插。 委委佗佗,(三

    2021-07-14

  • 诗经《野有蔓草》原文、翻译及鉴赏

    野有蔓草, 春野里绿草蔓延成片, 零露  兮。 ① 滚动的露珠又亮又圆。 有美一人, 一位漂亮姑娘忽然蒞临, 清扬婉兮。

    2021-07-21

  • 诗经《瓠叶》原文及赏析

    幡幡瓠叶①,风吹葫芦叶乱翻, 采之亨之②。采来做菜可佐餐。 君子有酒③,主人藏有好陈酒, 酌言尝之。请客一尝杯斟满。 有

    2021-08-16

  • 诗经《北山》原文、翻译和注释

    劳逸不均,待遇不公,小官儿发出怨言。对照写来,鲜明、深刻、具体。 陟彼北山,登上那边的北山, 言采其杞。(一) 我把那些枸

    2021-07-17

  • 诗经《渐渐之石》原文及赏析

    渐渐之石①,巉巉山石, 维其高矣! 它是那么高峻啊! 山川悠远,山川遥远, 维其劳矣②! 它们辽阔无极啊! 武人东征,将士东征, 不

    2021-08-16

  • 诗经《桓》原文、翻译及赏析

    绥万邦,万国和睦, 娄丰年,连年丰收, 天命匪解。全靠上天降福祥。 桓桓武王,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇

    2021-07-11

  • 诗经《匪风》原文、翻译和注释

    风起尘扬,车马急驰,游子触景生情,深感有家归不得,悲伤起来。聊以自解,只希望有个西归的人,能托他带个平安信。 匪风发兮

    2021-07-18

  • 诗经《菀柳》原文、翻译及赏析

    有菀者柳,一株柳树很茂盛, 不尚息焉。不要依傍去休息。 上帝甚蹈,上帝心思反复多, 无自昵焉。不要和他太亲密。 俾

    2021-07-09

  • 诗经《裳裳者华》原文及赏析

    裳裳者华①,花儿朵朵在怒放, 其叶湑兮②。叶儿密密叶儿旺。 我觏之子③,我遇见了那人儿, 我心写兮④。我的心里真舒畅。

    2021-08-16

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022 ICP证:鄂ICP备17027927号-1