诗经《终风》原文、翻译和注释

【导语】:

女子遭遇戏弄,深感懊恼,但又不能忘情。 终风且暴,(一) 风儿起,风儿狂, 顾我则笑。他对我笑着做怪样。 谑浪笑敖,(二) 戏弄我,调笑我, 中心是悼。(三) 我的心里真悲伤。 终风且霾,(四) 风儿起

  女子遭遇戏弄,深感懊恼,但又不能忘情。

  终风且暴,(一) 风儿起,风儿狂,

  顾我则笑。他对我笑着做怪样。

  谑浪笑敖,(二) 戏弄我,调笑我,

  中心是悼。(三) 我的心里真悲伤。

  终风且霾,(四) 风儿起,尘飞扬,

  惠然肯来。他象多情地来我旁。

  莫往莫来,要是不来也不往,

  悠悠我思。(五) 我又常常把他想。

  终风且曀,(六) 风儿起,日无光,

  不日有曀。太阳露面又躲藏。

  寤言不寐,眼睁睁地躺床上,

  愿言则嚏。(七) 愿他喷嚏,知我把他想。

  曀曀其阴,(八) 天空阴沉沉,

  虺虺其雷。(九) 雷声轰轰响。

  寤言不寐,眼睁睁地躺床上,

  愿言则怀。(十) 愿他悔悟,能把我来想。

诗经《终风》原文、翻译和注释

  注 释

  (一)王引之:“家大人曰:‘……终,犹既也。’言既风且暴也。”

  马瑞辰:“《尔雅》:‘日出而风曰暴。’《说文》引《诗》作瀑,云:‘瀑,疾雨也。’《玉篇》云:‘瀑,疾风也。’作暴者,瀑之渻。据二章‘终风且霾’,三章‘终风且曀’,《尔雅》皆承风言,则瀑从《玉篇》训疾风为是。”

  (二)《尔雅·释诂》:“谑浪笑敖,戏谑也。”

  (三)朱熹:“悼,伤也。”

  (四)严粲:“孙炎曰:‘大风扬尘土,从上而下也。’”

  (五)朱熹:“悠悠,思之长也。”

  (六)王先谦:“《释名》:‘曀,翳也。’谓日光掩翳也。《笺》训有为又。有、又古字通,义亦互训。不日又曀,不竟日而又曀也。‘不日’与《河广》‘不崇朝’意同,言清明无多时,复阴曀也。”

  (七)严粲:“言我为伤悼汝之故,寤觉而不寐,愿汝嚏也。……愿其嚏而知己念之也。”

  (八)朱熹:“曀曀,阴貌。”

  (九)毛亨:“暴若震雷之声虺虺然。”

  (十)严粲:“犹心怀之怀,言心之感动也。……愿汝思怀我而悔悟也。”

  注 音

  霾mai埋 曀yi翳 嚏ti替 虺hui毁

 

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 诗经《扬之水》原文、翻译及鉴赏

    扬之水, 激扬的流水, 白石凿凿。① 冲得白石亮闪闪。 素衣朱襮,② 红色领子白衣裳, 从子于沃。③ 来到曲沃把你访。

    2021-07-21

  • 诗经《关雎》原文、翻译和注释

    男子慕恋女子,想和她结成伴侣的恋歌。 关关雎鸠,(一) 王雎儿����地对唱, 在河之洲。在那河中小洲上。 窈窕淑女,(二

    2021-07-19

  • 诗经《扬之水》原文、翻译及赏析

    扬之水,激扬的河水不断流淌, 白石凿凿。水底的白石更显鲜明。 素衣朱襮,想起了白衣衫红衣领, 从子于沃。跟从你到那

    2021-07-12

  • 诗经《大明》原文、翻译及鉴赏

    明明在下,① 文王明德四海扬, 赫赫在上。② 赫赫神灵显天上。 天难忱斯,③ 天命确实难相信, 不易维王。 国王也真不

    2021-07-23

  • 诗经《敬之》原文、翻译及赏析

    敬之敬之,警戒警戒要记牢, 天维显思,苍天在上理昭昭, 命不易哉。天命不改有常道。 无曰高高在上,休说苍天高在上,

    2021-07-12

  • 诗经《羔羊》原文及赏析

    羔羊之皮,那羔羊的毛裘呀, 素丝五紽①。白丝横的直的缝起它。 退食自公,吃罢饭下朝回家喽, 委蛇委蛇②。悠闲地走呀悠闲

    2021-08-12

  • 诗经《清人》原文、翻译及赏析

    清人在彭,清邑的军队驻守在彭地, 驷介旁旁,披甲的驷马驰骤真强壮, 二矛重英,两支矛装饰重重红缨络, 河上乎翱翔。

    2021-07-11

  • 诗经《斯干》原文、翻译及赏析

    秩秩斯干,涧水清清流不停, 幽幽南山。南山深幽多清静。 如竹苞矣,有那密集的竹丛, 如松茂矣。有那茂盛的松林。 兄

    2021-07-12

  • 诗经《雨无正》原文、翻译及赏析

    浩浩昊天,浩浩苍天广大无边, 不骏其德。你的恩德太不长远。 降丧饥馑,降下那些丧乱饥馑, 斩伐四国。四方百姓都被害

    2021-07-09

  • 诗经《公刘》原文及赏析

    笃公刘①,忠实厚道的公刘, 匪居匪康②。不敢安居把福享。 乃埸乃疆③,划分疆界治田地, 乃积乃仓④。收割粮食装进仓。 乃

    2021-08-16

  • 诗经《采蘩》原文、翻译和注释

    女子参加祭礼的活动。 于以采蘩? (一) 在哪儿摘白蒿呢? 于沼于沚。(二) 在池里,在塘里。 于以用之? (三) 在哪儿来用它呢? 公

    2021-07-14

  • 诗经《硕人》原文、翻译及鉴赏

    硕人其颀,① 那美人个儿高高, 衣锦絅衣。② 锦衣上穿着罩衣。 齐侯之子,③ 她是齐侯的女儿, 卫侯之妻,④ 卫侯的娇

    2021-07-20

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022 ICP证:鄂ICP备17027927号-1