诗经《有瞽》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

有瞽有瞽,① 盲乐师呵盲乐师, 在周之庭。 聚集在周宗庙上。 设业设虡,② 钟鼓支架庭中设, 崇牙树羽。③ 架上牙板彩羽装。 应田县鼓,④ 小鼓大鼓一一挂, 鞉磬柷圉。⑤ 鞉磬柷圉排成

        有瞽有瞽,①   盲乐师呵盲乐师, 
        在周之庭。    聚集在周宗庙上。 
        设业设虡,②   钟鼓支架庭中设, 
        崇牙树羽。③   架上牙板彩羽装。 
        应田县鼓,④   小鼓大鼓一一挂, 
        鞉磬柷圉。⑤   鞉磬柷圉排成行。 
        既备乃奏,    各种乐器安置好, 
        箫管备举。⑥   箫管并作绕柱梁。 
        喤喤厥声,⑦   乐声和谐又洪亮, 
        肃雝和鸣。⑧   节奏雍和调悠扬。 
        先祖是听,⑨   先祖神灵来欣赏, 
        我客戾止,⑩   佳宾光临倾耳听, 
        永观厥成。(11)  一曲奏尽不觉长。

         诗经《有瞽》原文、翻译及鉴赏
        【注】 ①瞽(gu) :盲人。古代常以盲人任乐官。有:语首助词。 ②设: 安放, 摆设。 业: 古代安放乐器架子上的横梁大板,刻如锯齿状,用以悬挂钟磬。虡(ju) :悬钟磬的直木架。③崇牙:业上突出的木钉,用来挂乐器。树羽: 置五采羽毛装饰崇牙。④应田: 小鼓名。县鼓:即悬鼓,一种悬挂而击的大鼓。⑤鞉(tao): 摇鼓。磬: 玉石制的板状打击乐器。柷 (zhu) : 一种打击乐器,击柷表示奏乐的开始。圉(yu) : 即敔,状如伏虎,击之以止乐。 ⑥箫管: 竹制吹奏乐器, 古箫是排箫, 是编管乐器。备举: 齐奏。⑦喤喤: 和谐而洪亮的乐声。⑧肃雝: 乐声舒缓肃穆。⑨是: 此。⑩戾:至。止: 语尾助词。(11)永:长。成:一曲奏毕为之一成。 
         
        这是周初始作乐以祭祖的诗。周武王灭殷后两年病死,成王年幼,周公旦摄行王政。为了维护周的统治,周公旦制定了一整套法定的礼乐制度,希望通过礼仪乐舞显示征服者的威严,体现奴隶社会的等级名分制度,维护以血缘宗法关系为基础的周王朝内部团结。这套礼乐制度规定的各种关系极为严格,不许违反和僭越,这就是史书盛传的周公制礼作乐。本诗就是描写周初礼乐始成时,乐师开始在宗庙合奏音乐的情景。 
        诗的前六句以赋法铺写盲乐师们演奏前的准备,他们在周太祖庙庭上以紧张而娴熟的动作放置支架、横板。这些用来悬挂编钟、磐和各种乐鼓的板架上雕着精美的花纹,插着五色羽毛,然后乐师们又依次将各种乐器安放停当。诗人之所以要详细地描述演奏前的准备和各种器乐设施,是想将“始作乐”的盛况表现出来,突出周天子受天命、君临天下的正统地位和征服者的煊赫威严。 
        “既备乃奏”四句描写“合诸乐器于祖庙奏之”的情形。先秦时代的“乐”,是歌舞器乐合为一体的,仅以周初制度的表现黄帝、尧、舜、禹、汤、武王功绩的六代舞来看,就是明例。《周礼·春官》载: 祀天神时,奏黄钟、歌大吕,舞《云门》;祭地示时,奏太簇、歌应钟,舞《咸池》; 祀四望时,奏姑洗、歌南钟,舞《大韶》; 祭山川时、奏蕤宾、歌函钟,舞《大夏》; 享先妣时,奏夷则、歌小吕,舞《大濩》; 享先祖时,奏无射、歌应钟,舞《大武》。不同的场合,表演不同的歌舞,有明确规定。本诗所描述的是祭先祖的仪式,显然是舞《大武》一类祭祀舞蹈的。据后代《乐记》记载,舞《大武》的场面是颇为壮观的。不过,诗人在这里没有去描述舞蹈场面,而是集中描写乐队的演奏。肃静的庙堂中,一声祝响,倾刻之间钟鼓和鸣、箫管齐奏、笙簧相间,庙堂气氛更加凝重、肃穆。 
        诗的最后三句以点染法描绘降临神庙的周先祖神灵和周王朝客人欣赏音乐的情形。虚写神灵、实写活人,一实一虚,将美妙悠扬的乐声,舒缓雍和的节奏以空外传音的方式煊染出来,正当庙堂上下的神灵和活人陶醉在音乐中时,一声清脆悦耳的圉声止住众乐,听者方才如梦初醒。 
        作为一首表现“始作乐”的诗,《有瞽》不仅详细地记载了当时的器乐设备和演奏情况,在我国古典音乐史上具有宝贵的价值;也不仅因为本诗反映了周初制礼作乐的史实,在中国思想史和美学史上有重要的史料价值,更重要的是本诗流传至今而不减艺术魅力,是因为它以古拙而又巧妙的艺术手法描写了先秦时代的宗庙音乐,以及音乐欣赏者的心理,“永观厥成”,虽然只有四个字,但将欣赏者凝神聆听的神态,曲终兴犹未尽,不觉时间流逝的心理描写得淋漓尽致。诗的前两部分写各种乐器设施和演奏情况,采用赋法铺写,而描摹心理则用虚笔传神,在详略、虚实、藏露等表现手法上,都可见出作者的匠心独运,这样就使枯燥乏味的宗庙诗歌闪现出灵动之气,这些因素使本诗在诗歌史上占有了自己应有的地位。  

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 诗经《驺虞》原文、翻译和注释

    歌赞猎人的本领。 彼茁者葭,(一) 芦苇长得密麻麻, 壹发五豝,(二) 他发箭射中那大猪, 于嗟乎驺虞!(三) 嘿,好本领的猎人呀! 彼

    2021-07-14

  • 诗经《无羊》原文、翻译及鉴赏

    谁谓尔无羊, 谁说你家羊儿少, 三百维群。① 一群就是三百条。 谁谓尔无牛, 谁说你家没有牛, 九十其犉。② 黄牛就有

    2021-07-22

  • 诗经《蓼莪》原文、翻译及鉴赏

    蓼蓼者莪,① 长大了那又香又美的茵陈长大了, 匪莪伊蒿。 那不是香美的茵陈而是下贱的艾蒿。 哀哀父母, 可怜的父亲母

    2021-07-23

  • 诗经《韩奕》原文及赏析

    奕奕梁山①,巍巍高耸梁山冈, 维禹甸之②,大禹治水到此方, 有倬其道③。一条大路通周邦。 韩侯受命④,韩侯入朝受册命, 王

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文、翻译和注释

    武王克商,归祀文王庙,大告诸侯。 文王既勤止! (一) 文王已经辛劳了! 我应受之。我应当继承他。 敷时绎思。(二) 颁布这政令

    2021-07-15

  • 诗经《候人》原文、翻译和注释

    同情清苦的候人,讽刺不称其服的朝贵。 彼候人兮,(一) 那送客迎客的人儿啊, 何戈与祋。(二) 肩上背着棍和戈。 彼其之子,他

    2021-07-19

  • 诗经《无羊》原文、翻译和注释

    诗写牛羊蕃盛,人畜相安,动态如生。末尾写牧人的梦,更是如意吉祥。 谁谓尔无羊? 谁说你家缺少羊? 三百维群。(一) 三百匹一

    2021-07-17

  • 诗经《叔于田》原文、翻译及赏析

    叔于田,叔段打猎在野地, 巷无居人。里巷空旷不见人。 岂无居人?哪是真的不见人? 不如叔也,没人能与叔段比, 洵美且仁

    2021-07-13

  • 诗经《四月》原文、翻译及鉴赏

    四月维夏,① 四月被逐是夏天, 六月徂暑。② 六月盛暑将过完。 先祖匪人,③ 祖先不是别家人, 胡宁忍予?④ 为啥任我

    2021-07-23

  • 诗经《干旄》原文、翻译及赏析

    孑孑干旄,高扬旗帜垂牦尾, 在浚之郊。驾车郊外行如飞。 素丝纰之,白色丝线镶旗边, 良马四之。好马四匹后相随。 彼

    2021-07-12

  • 诗经《采葛》原文、翻译及鉴赏

    彼采葛兮。 心上的人去采葛藤。 一日不见, 一天不相见, 如三月兮。 好象过了三月整呵。 彼采萧兮。① 心上的人去采青

    2021-07-21

  • 诗经《良耜》原文、翻译及赏析

    畟畟良耜,犁头入土真锋利, 俶载南亩。先到南面去耕地。 播厥百谷,百谷种子播田头, 实函斯活。粒粒孕育富生机。 或

    2021-07-09

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网