诗经《丘中有麻》原文及赏析

【导语】:

丘中有麻①,在坡上麻林中等多久时光, 彼留子嗟②; 等我那在留地居住的儿郎; 彼留子嗟,等我那在留地居住的儿郎, 将其来施施③。我想到你来我就欢欣若狂。 丘中有麦,在坡上麦丛里等多久时

  丘中有麻①,在坡上麻林中等多久时光,

  彼留子嗟②; 等我那在留地居住的儿郎;

  彼留子嗟,等我那在留地居住的儿郎,

  将其来施施③。我想到你来我就欢欣若狂。

 

  丘中有麦,在坡上麦丛里等多久时光,

  彼留子国; 等我那在留地居住的儿郎;

  彼留子国,等我那在留地居住的儿郎,

  将其来食。我还带来了水果请你尝尝。

 

  丘中有李,在坡上李树下等多久时光,

  彼留之子; 等我那在留地居住的儿郎;

  彼留之子,等我那在留地居住的儿郎,

  贻我佩玖①。你送我的佩玉我永远不忘。

  (采用蓝菊荪译诗)

诗经《丘中有麻》原文及赏析

  [注释] ①丘:小山。②子嗟(jie):人名。③将(qiang):请。④贻:赠送。玖(jiu):美玉。

  [赏析] 这是一首写女子在等待恋人的情诗。诗写一位贤淑的姑娘,在树木葱郁的山坡上,耐心地等待情人的到来。此时她的心情至为激动,不禁回味起往日的欢欣和未来的幸福。全诗叙述了她和恋人定情的过程,反映了女子对爱情坚贞不渝的思想。尽管恋人尚未有影子,但她仍是一往情深,如痴如醉地沉浸在热恋之中,赤诚的追求之情,表现得尤为真切动人。在奴隶社会里,奴隶是没有人身自由的,其爱情的自由当然也被剥夺了。此诗属于《王风》,是在“王城畿内,方六百里之地”产生的民歌,可见管束尤为严格,而诗的主人公居然在奴隶主的统治中心,发出追求自由恋爱的呼吁,无疑是向统治阶级禁锢爱情自由下了一道战书。关于爱情题材的诗,在《诗经》的《国风》中,约占总数的三分之一,可见追求爱情自由的现象,已经受到普遍关注。人类没有爱情,生活就没有光明;因此,这首诗的产生是有着特殊的社会意义的。对于这首诗的理解,历来各不同。有的说是思贤之作,例如《诗序》中说:“丘中有麻,思贤也。庄王不明,贤人放逐,国人思之而作是诗也。”有的说是写私奔之作,例如朱熹在《诗集传》中说:“妇人望其所与私者而不来,故疑丘中有麻之处,复有与之私而留之者,今安得其施施然而来乎?”有的说是招贤偕隐之作,例如方玉润在《诗经原始》中说:“丘中,招贤偕隐也。”“周衰,贤人放废,或越在他邦,或尚留本国,故互相招集,退处丘园以自乐,所谓桃花源尚在人间者是也。”以上三说,都是很不妥的。若说思贤,仍是“诗教”论调,把充满生机的爱情诗,说成是政治问题,怎么也不能令人信服。若说私奔,连清人方玉润也是“殊觉可异”(《诗经原始》)。全部《诗经》中的爱情诗,只有情人幽会,几乎没有妇人私奔。妇人即是有夫之妇,她若再私奔,不仅那时不容,即使在今天也不值得歌颂。只有男女相爱而私下幽会才是可歌可喜的。若是招贤偕隐,其所乐的桃花源,自然是“丘中有麻”之处,而麻可以织而衣,麦和李都可供人而食,此地到了收获季节也就无法隐得住了。总之,诗是现实生活的反映,不能脱离现实,而全凭想象去任意穿凿附会,把一首令人喜爱的情诗,随便加以曲解,是使不得的。

  诗的第一章,是写在麻林中的等待和思念。有一位美丽而又善良的姑娘,在山坡上的麻林中,深情地等待她的恋人的到来,甚至恋人慢慢走来的样子,都已在她的眼前浮现,内心充满了愉悦之情和幸福之感。“丘中有麻”,是环境描写。背景很广阔,是一座葱郁的山丘,山坡上长满了麻林,这样的环境正是谈情说爱的好地方。接着就写人物,即少女的意中人“彼留子嗟”。“留”,为地名,是她的恋人的住地;“子嗟”,是人名,即是她所朝思暮想的恋人。因为思念不已,所以诗中又来了一次重复,再说一次“彼留子嗟”。这一句在意义上有加重感情之意,于行文亦能调节语气,为最后一句作铺垫。“将其来施施”,是虚写,为少女幻觉中的人物形象,他慢慢地迈着方步走来,的确是很潇洒。《孟子》中“施施从外来”之句,其意即如朱熹所释:“喜悦之意”(《诗集传》)。陈子展在《诗经直解》中又说:“施,谓展才也。”这两种解释,都有可取之处,所谓“喜悦之意”和“展才”之举,都符合英俊男子的身份,而且是恋人心目中的形象,尤能显示缠绵之情和敬慕之意。

  诗的第二章,是写在麦地里的等待和思念。一位在热恋中的少女,在麻林中等待情人未来,又换到麦地里去等待,那里视野开阔,没有影响视线的麻林。她是一位多情而又心细的少女,还为情人带来食物,供给情人享用,“以饮食颐养之”(《诗经直解》)。写作手法还是从环境着笔,不过是换了“丘中有麦”的背景。在那广阔无垠的麦浪之中,少女春情迸发。她一边张望,一边焦急等待,确实是十分难耐。她所等待的正是她的心上人“彼留子国”“子国”,亦为人名,与前面的子嗟当是一人。“彼留子国”的再次重复,意与前段相同,是诗意与章法的需要。最后的“将其来食”,是希望情人来吃她带来的食物,即“将有意其来以就食而互相为礼”(《诗经原始》)。

  诗的第三章,是写在李树下的等待与思念。诗的女主人公,在急切地等待情人。她从麻林中转移到麦地里,又从麦地里转移到李树下,背景不断转换,人物的心情也随之变化,在动态的环境中,来表现人物的心理活动,的确给人感到情思缱绻,韵味悠长。情人始终没有出现,她只能惆怅地徘徊,珍爱其所赠的美玉。正是睹物思人,情意更加深沉。如前所述,“丘中有李”,仍是环境描写。而所思念的人物,则又换成了“彼留之子”。关于“之子”,朱熹作了很好的解释,他说:“之子,并指前二人也。”(《诗集传》)诗中所说的三个男子的名字,其实本为一人。换用三种名字,是对情人的亲切之称,于诗韵,亦是非常谐音的。因为男子未出现,诗歌又在“彼留之子”的低回往复中,进入了朦胧的反思境界。所谓“贻我佩玖”,即是更加珍惜情人所赠的美玉。这与《邶风》中的《静女》所用手法一致,是“匪女(汝)之为美,美人之贻” 不是物美,而是人美,自己心上美人所赠的东西,尤其显得宝贵。她等了很长时间,所等的地点换了三处,仍未见人影,只好从情人的赠品中得到慰藉,把激动的热恋之情,推向了高潮。

  本诗为一首赋体诗,它是通过“直陈其事”的手法,来描写客观现实和烘托心理状态的。歌者是在热恋中的美丽姑娘,她三易其地焦急等待恋人的到来。但是,彼此之间好像隔了一道鸿沟,男子没有逾越鸿沟,而女子只能深情地等待,在失望之余她用对方所赠的美玉聊以自慰。既生动形象地叙写了故事的全过程,又以回环连唱形式表达了缠绵悱恻的感情。再说诗的情意,又是采用耐人寻味的虚实相生的笔调。女方是实,男方是虚;男子身影愈是没有出现,女子情思尤其显得缠绵。虚与实相映成趣,事与情更其相得益彰。《周南》中的《关雎》,是女子未出现,只是男子的单相思,给人感到情意缠绵;此诗是男子未出现,让女子赤诚思念,艺术上亦是同样的效果。此诗为情诗,但它把爱情和大自然优美的环境融合起来,让人物与风景和谐地融为一体,使得全诗充满生机勃勃的景象,更富有清新明快的生活气息,体现了爱情的真诚和纯美。

 

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 诗经《衡门》原文、翻译及鉴赏

    衡门之下, 支起横木做门框, 可以栖迟。① 房子虽差也无妨。 泌之洋洋,② 泌丘泉水淌啊淌, 可以乐饥。 清水也能充饥

    2021-07-22

  • 诗经《伐木》原文、翻译及赏析

    伐木丁丁,咚咚作响伐木声, 鸟鸣嘤嘤。嘤嘤群鸟相和鸣。 出自幽谷,鸟儿出自深谷里, 迁于乔木。飞往高高大树顶。 嘤

    2021-07-13

  • 诗经《黍苗》原文、翻译及赏析

    芃芃黍苗,黍苗生长很茁壮, 阴雨膏之。好雨及时来滋养。 悠悠南行,众人南行路途遥, 召伯劳之。召伯慰劳心舒畅。 我

    2021-07-08

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振

    2021-08-17

  • 诗经《敬之》原文及赏析

    敬之敬之①! 警惕呀,警惕呀! 天维显思②。老天他很高明啦 命不易哉③! 命真不易保有呀! 无曰高高在上。莫说老天高高在上

    2021-08-17

  • 诗经《采苓》原文、翻译及赏析

    采苓采苓,采黄药啊采黄药, 首阳之颠。首阳山顶遍地找。 人之为言,有人专爱造谣言, 苟亦无信。切勿轻信那一套。 舍

    2021-07-09

  • 诗经《文王有声》原文、翻译及鉴赏

    文王有声, 文王有那美好名声, 遹骏有声,① 他的美名盛大无朋。 遹求厥宁, 谋求天下安宁, 遹观厥成。 观其大功告成

    2021-07-24

  • 诗经《载见》原文、翻译和注释

    诸侯朝见成王,并助祭于武王庙。 载见辟王,(一) 当初诸侯朝成王, 曰求厥章。(二) 大家求他的典章。 龙旂阳阳,(三) 交龙的旗

    2021-07-15

  • 诗经《大车》原文、翻译和注释

    大车来了,穿细毛袍子的官儿来了。他的情人发誓要和他大胆私奔,生死与共。 大车槛槛,(一) 大车声音坎坎坎, 毳衣如菼。(二

    2021-07-15

  • 诗经《祈父》原文及赏析

    祈父①! 领兵官啊大司马! 予王之爪牙。我是守卫王家的爪牙。 胡转予于恤? 为何调我到这忧愁之地? 靡所止居! 害得我背井离

    2021-08-16

  • 诗经《候人》原文、翻译及赏析

    彼候人兮,那位候人小官哪, 何戈与祋。荷着戈扛着祋。 彼其之子,那些平庸官僚哪, 三百赤芾。却有三百副红皮裹腿。

    2021-07-13

  • 诗经《叔于田》原文、翻译及鉴赏

    叔于田。① 叔去打猎动了身, 巷无居人。 巷里空空再无人。 岂无居人? 哪是巷里没有人? 不如叔也, 谁也比不上叔呵,

    2021-07-21

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022 ICP证:鄂ICP备17027927号-1