诗经《頍弁》原文及赏析

【导语】:

有頍者弁①,圆顶皮帽多漂亮, 实维伊何? 打扮起来去何方? 尔酒既旨,只为你那儿有美酒, 尔殽既嘉。只为你那儿菜肴香。 岂伊异人? 来的哪里有外人? 兄弟匪他②。亲兄亲弟一大帮。 茑与女萝③

  有頍者弁①,圆顶皮帽多漂亮,

  实维伊何? 打扮起来去何方?

  尔酒既旨,只为你那儿有美酒,

  尔殽既嘉。只为你那儿菜肴香。

  岂伊异人? 来的哪里有外人?

  兄弟匪他②。亲兄亲弟一大帮。

  茑与女萝③,茑草女萝蔓儿长,

  施于松柏④。攀附高松显风光。

  未见君子,未曾见到君子面,

  忧心弈弈⑤; 心中想念好忧伤;既见君子,

  如今见到君子面,庶几说怿⑥。荣幸相聚心欢畅。
 

  有頍者弁,圆顶皮帽多漂亮,

  实维何期? 打扮起来为哪桩?

  尔酒既旨,只为你那儿有美酒,

  尔殽既时⑦。应时佳肴味儿香。

  岂伊异人? 来的哪里有外人?

  兄弟具来。兄弟都来聚一堂。

  茑与女萝,茑草女萝枝蔓长,

  施于松上。攀附高松显风光。

  未见君子,未曾见到君子面,

  忧心怲怲; 心中不安好忧伤;

  既见君子,如今见到君子面,

  庶几有臧⑧。希望厚赐受颁赏。
 

  有頍者弁,圆顶皮帽多漂亮,

  实维在首。端端正正戴头上。

  尔酒既旨,只为你那儿有美酒,

  尔殽既阜⑨。菜肴成堆吃不光。

  岂伊异人? 来的哪里有外人?

  兄弟甥舅。兄弟甥舅聚满堂。

  如彼雨雪⑩,人生犹如下场雪,

  先集维霰(11)。冰珠雪花不久长。

  死丧无日,不知何时把命丧,

  无几相见。相见日短聚不长。

  乐酒今夕,今夕有酒今夕醉,

  君子维宴。及时宴乐理应当。

诗经《頍弁》原文及赏析

  [注释] ①頍(kui)弁(bian):当时贵族喜戴的圆顶礼帽,用白鹿皮制成。②匪:通“非”,不是。③茑(niao)、女萝:均为攀缘类的蔓生植物。④施(yi):蔓延。⑤弈弈:心神不定的样子。⑥说:通“悦”。⑦时:指应时令而设的美食。⑧臧:善,好处,指厚赐。⑨阜:盛多。⑩雨雪:下雪。雨,动词,降。(11)霰(xian):小冰珠。

  [赏析] 这首诗写一个豪富贵族招他的兄弟、姻亲来宴饮作乐,赴宴者作出这首诗,表示对这位贵族的依附。诗中一方面表露了这群贵族食客们的阿谀奉承嘴脸,同时更表达了这群人追求享乐生活,以至醉生梦死的情绪。《诗序》说:“诸公刺幽王也。”未必即为刺幽王诗,但这首诗内容确实使我们看到一群没落贵族们的丑行和心态。

  全诗三章,每章十二句。诗中开端写贵族们一个个戴着华贵的圆顶皮帽前去赴宴,为什么要兴高采烈地打扮起来呢?他们径直地、也是厚颜无耻地说:“尔酒既旨,尔殽既嘉。”就是因为主人有一席美酒佳肴在等待着他们。为了拉关系,表示亲密,特别点出自己并非什么外人,都是兄弟之辈。接着则对主人奉承地说:“茑与女萝,施于松柏。”主人是与松柏树一样的高树大枝,而自己则是攀缘依附于其上的蔓生植物。下面则更进一步地讨好说:“未见君子,忧心弈弈;既见君子,庶几说怿。”说他们没见到主人时,心里是如何的难过,见面后又是如何的兴高采烈。由此可以看出,这群贵族聚在一起就是为了大吃大喝,并利用宗族血缘关系攀附权贵。小贵族向有权势的当权大贵族拍马奉承,希望得到好处,大贵族则充当他们的庇护人。第二章重章复沓,内容基本相同,在所换的词语里,不过将上一章的意思表达得更为庸俗露骨。如其章尾云:“既见君子,庶几有臧。”前章说见面后心情很高兴,而这里却直言不愧地说,见面后就是为了得到某些好处,领取赏赐。

  第三章前四句与上两章意思略同,而下面却写出参加一起饮酒作乐的不仅是同姓贵族,还有甥舅等一邦异姓外戚,这是一个庞大的贵族关系网,在宗法社会中,正是靠这种血缘关系构成了一个贵族集团,成为社会上的统治势力。而全诗的结尾六句,却使我们看到了他们的腐朽思想和空虚的内心世界。他们觉得人生如霰似雪,不知何时就会消失,就会死去,因此采取今朝有酒今朝醉的态度,充分流露出一种醉生梦死、消极颓废的心态。从这首诗来看,由于社会的动乱,他们虽仍在饮酒作乐,但也感到自己的命运岌岌可危,朝不保夕,正表露出所谓未世之音来了。吴闿生《诗义会通》称这首诗为“季世忧乱之音”,这是不错的。值得指出的是,这首诗与《雅》诗中的某些揭露贵族腐朽和社会弊端的讽喻诗并不是一回事。所谓讽喻诗,乃是有政治远见和正义感的贵族文人,对社会问题所做的有意揭露,是感时抒愤之作。而这首诗却是贵族们的一首沉湎于享乐生活的宴饮作乐之歌,如果说它还有什么意义的话,那不过是通过这首诗,客观上增加了我们对当时贵族们庸俗性和腐朽性的认识而已。当然,这首诗也还是运用了一定的艺术技巧的。如诗的起始,为了不呆板,都用了问答句式来表达。中间作者为了强调与主人关系的密切,非同一般,而特别采用反问句来表达,如“岂伊异人?兄弟匪他”、“岂伊异人? 兄弟具来”、“岂伊异人?兄弟甥舅”,从而使得诗歌在表达上较为灵活而不呆板,给人们增强了印象。另外,诗中还用了女萝攀缘松柏、人生短暂如雪如霰等比喻,增加了形象性。而全诗的结构也很谨严,用辞也很文雅,都是这首诗艺术手法上的特点。

  下一篇:《青蝇》

 

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 诗经《有杕之杜》原文、翻译及赏析

    有杕之杜,那棵杜梨真孤独, 生于道左。长在路左偏僻处。 彼君子兮,那君子啊有风度, 噬肯适我?可愿屈就来访吾? 中心好

    2021-07-11

  • 诗经《鸤鸠》原文、翻译及赏析

    鸤鸠在桑,布谷鸟在桑林筑巢, 其子七兮。小鸟七个细心哺食。 淑人君子,品性善良的好君子, 其仪一兮。仪容端庄始终如

    2021-07-08

  • 诗经《维天之命》原文、翻译和注释

    祭文王,颂文德,勉后人。 维天之命,(一) 那天道的运行, 於穆不已。啊,美得无穷无尽。 於乎不显,啊!多光明, 文王之德之纯!

    2021-07-16

  • 诗经《天保》原文、翻译及鉴赏

    天保定尔, 上天保你永安康, 亦孔之固。 君权稳固殷国邦。 俾尔单厚, 使你实力更雄厚, 何福不除。① 一切幸福无不享

    2021-07-22

  • 诗经《九罭》原文、翻译和注释

    赞美周公,挽留他,不让他离开哪。 九罭之鱼,鳟鲂。(一) 密密的鱼网,网着鳟和鲂。 我觏之子,我看见的那人儿, 衮衣绣裳。(二

    2021-07-18

  • 诗经《泂酌》原文、翻译及鉴赏

    泂酌彼行潦, 远处取水可蒸米, 挹彼注兹, 那边取水注此器, 可以   。① 可以做饭蒸黍稷。 岂弟君子,② 君子和乐

    2021-07-23

  • 诗经《鸡鸣》原文、翻译和注释

    妻子促丈夫起身早朝,夫妻依依对话。 鸡既鸣矣,鸡儿已经叫啦, 朝既盈矣。(一) 朝里人都满啦。 匪鸡则鸣,这哪是鸡儿叫, 苍蝇

    2021-07-19

  • 诗经《蓼萧》原文、翻译和注释

    贵族宴会的乐章。 蓼彼萧斯,(一) 青苍苍的那香蒿呀, 零露湑兮。(二) 露珠儿滋润它啦。 既见君子,我看见了那人儿, 我心写兮

    2021-07-17

  • 诗经《淇奥》原文、翻译及鉴赏

    瞻彼淇奥,① 看那淇水湾, 绿竹猗猗。② 新竹绿河岸。 有匪君子,③ 文雅的美君子, 如切如磋, 似象牙精心切磋, 如琢

    2021-07-20

  • 诗经《斯干》原文及赏析

    秩秩斯干①,流水清清小溪涧, 幽幽南山。林木幽幽终南山。 如竹苞矣②,绿竹苍翠好形胜, 如松茂矣。青松茂密满山峦。 兄及

    2021-08-16

  • 诗经《清人》原文及赏析

    清人在彭①。清邑军队守彭庄, 驷介旁旁②。驷马披甲真强壮。 二矛重英③,两矛装饰重缨络, 河上乎翱翔④。河边闲游多欢畅

    2021-08-13

  • 诗经《甘棠》原文、翻译及赏析

    怀念召伯的德政。 蔽芾甘棠,(一) 白棠树,高又大, 勿翦勿伐,(二) 莫剪它呀莫砍它, 召伯所茇。(三) 召伯曾宿在那树下。 蔽芾甘

    2021-07-14

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网