诗经《南山有台》原文、翻译及赏析

【导语】:

南山有台,南山生柔莎, 北山有莱。北山长嫩藜。 乐只君子,君子真快乐, 邦家之基。为国立根基。 乐只君子,君子真快乐, 万寿无期。万年寿无期。 南山有桑,南山生绿桑, 北山有杨。

  南山有台,南山生柔莎,

  北山有莱。北山长嫩藜。

  乐只君子,君子真快乐,

  邦家之基。为国立根基。

  乐只君子,君子真快乐,

  万寿无期。万年寿无期。

  南山有桑,南山生绿桑,

  北山有杨。北山长白杨。

  乐只君子,君子真快乐,

  邦家之光。为国争荣光。

  乐只君子,君子真快乐,

  万寿无疆。万年寿无疆。

  南山有杞,南山生枸杞,

  北山有李。北山长李树。

  乐只君子,君子真快乐,

  民之父母。人民好父母。

  乐只君子,君子真快乐,

  德音不已。美名必永驻。

  南山有栲,南山生鸭椿,

  北山有杻。北山长菩提。

  乐只君子,君子真快乐,

  遐不眉寿。高年寿眉齐。

  乐只君子,君子真快乐,

  德音是茂。美德充天地。

  南山有枸,南山生枳椇,

  北山有楰。北山长苦楸。

  乐只君子,君子真快乐,

  遐不黄耇?那能不长寿。

  乐只君子,君子真快乐,

  保艾尔后。子孙天保佑。

诗经《南山有台》原文、翻译及赏析

  这是一首颂德祝寿的宴饮诗。前人或以为“乐得贤”(《毛诗序》),或以为“颂天子”(姚际恒《诗经通论》),或以为“祝宾客”(方玉润《诗经原始》),这些说法未免各有所偏。就此诗与《鱼丽》、《南有嘉鱼》为燕享通用的乐歌来看,我们认为它是贵族宴饮聚会时颂德祝寿的乐歌。

  全诗五章,章六句,每章开头均以南山、北山的草木起兴,民歌味十足。南山有台、有桑、有杞、有栲、有枸,北山有莱、有杨、有李、有杻、有楰,正如国家之拥有具备各种美德的君子贤人。兴中有比,富有象征意义。但是兴语的作用还有为章节起势和变化韵脚以求叶韵的作用。在本诗中,这两点表现得尤为明显。如果直说“乐只君子,邦家之基;乐只君子,万寿无期”等,则显得突兀和浅直,加上“南山有台,北山有莱”等后,诗顿时生色不少,含蓄而委婉,诗的韵律也由此而和谐自然。兴语之后,是表功祝寿。每章两次直呼“乐只君子”,可以见出祝者和被祝者之间的亲密关系。前三章“邦家之基”、“邦家之光”、“民之父母”三句,言简意赅,以极节省的笔墨为被颂者画像,从大处落笔,字字千金,为祝寿张本。表功不仅是颂德祝寿之所本,而且本身也是其中的必要部分。功表得是否得体,直接关系到诗的主旨。正因为前面的功表得得体而成功,后面的祝寿才显得有理而有力。四、五两章用“遐不眉寿”、“遐不黄耇”两个反诘句表达祝愿: 这样的君子怎能不长眉秀出大有寿相呢!这样的君子怎能不头无白发延年益寿呢!这又是以前三章的表功祝寿为基础的。末了,颂者仍不忘加“保艾尔后”一句。重子嗣,是国人的传统,由祝福先辈而连及其后裔,是诗歌的高潮之处。

  这首诗的内容虽单纯,但结构安排相当精巧,五章首尾呼应,回环往复,语意间隔粘连,逐层递进,具有很强的层次感与节奏感。选词用字,要言不烦,举重若轻,颇耐咀嚼,表现出歌词作者的匠心独运。作为宴享通用之乐歌,其娱乐、祝愿、歌颂、庆贺的综合功能是显而易见的。

 

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 诗经《木瓜》原文、翻译及赏析

    投我以木瓜,你将木瓜投赠我, 报之以琼琚。我拿琼琚作回报。 匪报也,不是为了答谢你, 永以为好也。珍重情意永相好。

    2021-07-11

  • 诗经《既醉》原文及赏析

    既醉以酒,美酒喝得醉醺醺, 既饱以德①。饱尝您的好恩情。 君子万年,但愿主人寿万年, 介尔景福②。神赐大福享不尽。 既醉

    2021-08-17

  • 诗经《伐柯》原文、翻译及赏析

    伐柯如何?砍取斧柄怎么做? 匪斧不克。没有斧头做不好。 取妻如何,妻子怎样娶进门? 匪媒不得。没有媒人办不到。 伐柯伐

    2021-07-13

  • 诗经《黍离》原文、翻译及鉴赏

    彼黍离离,① 地里黍禾长成列, 彼稷之苗。 高粱正在发绿叶。 行迈靡靡,② 行过旧地步子慢, 中心摇摇。③ 心中恍惚意

    2021-07-21

  • 诗经《君子偕老》原文、翻译和注释

    描写贵族女子服饰容貌的美好。 君子偕老,(一) 她,少爷终身的好伴呀, 副笄六珈。(二) 玉簪儿在发髻上面插。 委委佗佗,(三

    2021-07-14

  • 诗经《祈父》原文、翻译及鉴赏

    祈父,① 大司马呀大司马, 予王之爪牙。② 我是国王的爪牙。 胡转予于恤?③ 为啥调我到战场? 靡所止居!④ 害得我背

    2021-07-23

  • 诗经《硕人》原文及赏析

    硕人其颀①,那美女硕长秀颀, 衣锦褧衣②。穿五彩锦服,披麻纱罩衣。 齐侯之子③,她是齐侯的闺女, 卫侯之妻④。卫侯的爱妻

    2021-08-13

  • 诗经《雝》原文、翻译及鉴赏

    有来雝雝,① 来时候,和悦恬静, 至止肃肃。② 到这里,肃穆恭敬。 相维辟公,③ 诸侯群公都来助祭, 天子穆穆。④ 天

    2021-07-25

  • 诗经《民劳》原文及赏析

    民亦劳止①,人民劳累真苦死, 汔可小康②。要求稍稍喘口气。 惠此中国③,国家搞好京师富, 以绥四方④。安抚诸侯不费力。

    2021-08-17

  • 诗经《小宛》原文、翻译和注释

    思先人、戒后人,继承好事,处世更要谨慎。 宛彼鸣鸠,(一) 小小的呀那鹘鵰, 翰飞戾天。(二) 一翅儿飞呀飞上天。 我心忧伤,我

    2021-07-17

  • 诗经《晨风》原文、翻译和注释

    女子忧虑男子无情,看不见他想念他,怕他忘记了自己。 ��彼晨风,(一) 鹯鸟迅速地飞行, 郁彼北林。(二) 飞到北边的密林。

    2021-07-19

  • 诗经《菀柳》原文、翻译及赏析

    有菀者柳,一株柳树很茂盛, 不尚息焉。不要依傍去休息。 上帝甚蹈,上帝心思反复多, 无自昵焉。不要和他太亲密。 俾

    2021-07-09

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022 ICP证:鄂ICP备17027927号-1