诗经《东门之枌》原文、翻译及赏析

【导语】:

东门之枌,东门种的是白榆, 宛丘之栩。宛丘种的是柞树。 子仲之子,子仲家中好女儿, 婆娑其下。大树底下婆娑舞。 穀旦于差,良辰美景正当时, 南方之原。同往南方平原处。 不绩其麻

  东门之枌,东门种的是白榆,

  宛丘之栩。宛丘种的是柞树。

  子仲之子,子仲家中好女儿,

  婆娑其下。大树底下婆娑舞。

  穀旦于差,良辰美景正当时,

  南方之原。同往南方平原处。

  不绩其麻,搁下手中纺的麻,

  市也婆娑。姑娘热情婆娑舞。

  穀旦于逝,良辰佳会总前往,

  越以迈。屡次前往已相熟。

  视尔如荍,看你好像荆葵花,

  贻我握椒。送我花椒一大束。

诗经《东门之枌》原文、翻译及赏析

  这是一首描写男女爱情的情歌,它反映了陈国当时尚存的一种社会风俗。朱熹《诗集传》曰:“此男女聚会歌舞,而赋其事以相乐也。”

  诗是以小伙子为第一人称口吻写的,姑娘是子仲家的女儿。陈国的郊野有一大片高平的土地,那里种着密密的白榆、柞树。在某一美妙的好时光,小伙姑娘便去那里幽会谈情,姑娘舞姿翩翩,小伙情歌宛转。幸福的爱情之花含苞而放。在小伙眼睛里,姑娘美如荆葵花;在姑娘心目中,小伙是她的希望和理想,要送他一束花椒以表白感情。

  这里说的某一美妙的时光是一个很有意义的特别时间“穀旦”。对这一词汇的理解不仅可以帮助我们顺利解读本诗,而且还有助于我们了解久已隐去的古风及其原始含义,从而认识某些节庆的起源以及少数民族中至今尚存的某些特殊节日及其节日风俗。同样,诗的地点“南方之原”也不是一个普通的场所。

  “穀旦于差,南方之原。”“穀旦”,毛传云:“穀,善也。”郑笺云:“旦,明。于,日。差,择也。朝日善明,日相择矣。”王先谦《诗三家义集疏》云:“穀旦,犹言良辰也。”朱熹《诗集传》云:“差择善旦以会于南方之原。”“南方之原”,于省吾《泽螺居诗经新证》解曰:“谓南方高平之原。”

  良辰吉日是祭祀狂欢日。上古的祭祀狂欢日有多种。比如农耕社会中作为时历标准并祈祷丰收的火把节、腊日节等远古年节;祭祀生殖神并乞求部族繁衍旺盛的上巳节等各种祭祀日。不同主题的祭祀狂欢日有不同的祭祀和狂欢内容,比如驱傩、寒食、男女短期的恢复自由性交等。据朱熹《诗集传》,陈国“好乐巫觋歌舞之事”,陈国的古风可以说是保存得比较好的。因此就有这样的“穀旦”。

  前人曾经常指责所谓的“郑卫之风”,认为它们“淫”。今天在我们看来,所谓的“淫”无非是指这些“风”热情奔放,是男女欢歌狂舞的音乐。实际上,这又何止郑风、卫风。陈风从诗文内容上看就是非常“淫”的。《汉书·地理志》说:“太姬妇人尊贵,好祭祀用巫。故俗好巫鬼,击鼓于宛丘之上,婆娑于枌树之下。有太姬歌舞遗风。”就本诗而言,其内容是关于男女情爱的,可以推断,这一“穀旦”是用来祭祀生殖神以乞求繁衍旺盛的祭祀狂欢日。

  《礼记·夏小正》说二月“绥多女士”。绥,《诗经·卫风·有狐》毛传云:“绥绥,匹行貌。”二月中成双结对的男女特别多,所以也有“怀春”一词。这不仅仅反映出与季节变化相应的生理本能;更有意义的是,也反映出这个时节的文化习俗。《周礼·地官·媒氏》曰:“中春之月,令会男女。于是时也,奔者不禁。……司男女之无夫家者而会之。”《礼记·月令·仲春之月》:“玄鸟至,至之日,以大牢祠于高禖。”高禖是古代仲春二月祭祀的唯一神祇。宋代罗泌《路史·后纪二》云:“以其(指女娲)载媒,是以后世有国,是祀为皋禖之神。”注引《风俗通》云:“女娲祷祠神,祈而为女媒,因置昏姻。”可见,高禖是婚姻神、生殖神。

  在祭祀生殖神的佳期里男女可以放开禁忌而自由恋爱乃至交合,因此这种时候情歌和乐舞便特别兴盛。这种佳期以后逐渐成为民间的固定节日。魏晋以前尤为流行的上巳节就是同性质的节日。从上巳节流行的流卵、流枣等习俗看,上巳节即是祭祀生殖神乞求生殖的节日。《太平寰宇记》卷七六曰:“四川横县玉华池,每三月上巳有求子者,漉得石即是男,瓦即是女,自古有验。”至今,壮族、侗族等少数民族仍流行的三月三即是古俗的遗存。壮族的三月三在宋代的《太平寰宇记》中就有记载。其时,青年男女盛装聚会并对歌数日。男女青年还抛绣球以互通情怀。布依族在同期也举办与壮族歌墟相当的跳花会,人们也常因期间的男女交谊活动而称“鹊桥会”。黎族更是直接把三月三称为谈爱日。可见,这样的节日至今仍保留着原始的择偶属性。(西方也同样有公历2月14日的圣瓦伦丁节,又称情人节。)而这种风俗,也正如恩格斯《家庭、私有制和国家的起源》所说,是“在一个短时期内重新恢复旧时的自由的性交关系”。当这样一种风俗被奉祀生殖神的祭祀仪式所吸纳固定后,便成为狂欢的节日。

  举行狂欢有一定的地方,这也与祭祀仪式所要求的地点相关。祭祀中有庙祭和墓祭两种。庙祭有一些相应的建筑,如宫、台、京、观、堂、庙等,《诗》中的灵台、閟宫、上宫都是与上述祭祀狂欢相关的地方。墓祭则多在郊野旷原。溱洧、汉水、淇水等河边旷野也都是与上述祭祀狂欢相关的地方。历史上,燕之祖、齐之社稷、宋之桑木、楚之云梦是远比“南方之原”更为著名的祭祀狂欢地。

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 诗经《旄丘》原文、翻译及鉴赏

    旄丘之葛兮,① 葛藤长在山坡上, 何诞之节兮?② 枝节怎么那样长? 叔兮伯兮,③ 叔叔啊,伯伯啊! 何多日也? 为啥好

    2021-07-20

  • 诗经《山有枢》原文、翻译及鉴赏

    山有枢, 山上有树叫刺榆, 隰有榆。① 山下有树叫大榆。 子有衣裳, 你有衣有裳, 弗曳弗娄。② 不拖不搂。 子有车马,

    2021-07-21

  • 诗经《采菽》原文、翻译及赏析

    采菽采菽,采大豆呀采大豆, 筐之筥之。用筐用筥里面盛。 君子来朝,诸侯君子来朝见, 何锡予之?王用什么将他赠? 虽无予

    2021-07-09

  • 诗经《殷其雷》原文、翻译及鉴赏

    殷其雷,① 殷殷闻雷声, 在南山之阳。 在那南山之南。 何斯违斯?② 为什么伊人久违? 莫敢或遑。③ 不敢稍有空闲。 振

    2021-07-20

  • 诗经《采蘩》原文及赏析

    于以采蘩①? 在哪儿摘白蒿呢? 于沼于沚。在池里,在塘里。 于以用之②? 在哪儿来用它呢? 公侯之事③。那公侯的祭祀期。 于

    2021-08-12

  • 诗经《野有蔓草》原文及赏析

    野有蔓草①,田野无边芳草绿茵茵, 零露溥兮②。挂满了露珠亮晶晶。 有美一人,有个人儿好漂亮, 清扬婉兮③。弯弯的眉毛大

    2021-08-13

  • 诗经《桑柔》原文、翻译和注释

    世乱年荒,国危民病,诗人追原祸本,在王之不听善言,任用匪人,故作此诗以讽。旧以为系芮伯刺厉王而作,似亦可信。 菀彼桑柔

    2021-07-16

  • 诗经《祈父》原文、翻译及赏析

    祈父!司马! 予王之爪牙。我是君王的卫兵。 胡转予于恤?为何让我去征戍? 靡所止居。没有住所不安定。 祈父!司马! 予王之爪

    2021-07-10

  • 诗经《载芟》原文、翻译及鉴赏

    载芟载柞,① 开始斩草除木, 其耕泽泽。② 接着耕田松土。 千耦其耘,③ 千对农夫锄草, 徂隰徂畛。④ 走向低田小路。

    2021-07-24

  • 诗经《著》原文、翻译及赏析

    俟我于著乎而,等我就在屏风前哟, 充耳以素乎而,帽垂丝带在耳边哟, 尚之以琼华乎而。加上美玉多明艳哟。 俟我于庭乎

    2021-07-09

  • 诗经《杕杜》原文、翻译和注释

    流浪人孤单单地徘徊,诗人是对他深表同情。 有杕之杜,(一) 其叶湑湑。(二) 独行踽踽,(三) 岂无他人? 不如我同父。 嗟行之人

    2021-07-19

  • 诗经《丝衣》原文、翻译及鉴赏

    丝衣其紑!① 丝制祭服多洁净, 载弁俅俅。② 头戴礼帽多恭敬。 自堂徂基,③ 走下殿堂到门基, 自羊徂牛。 肥羊牺牛告

    2021-07-25

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
网站地图 红楼梦 三国演义
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022 ICP证:鄂ICP备17027927号-1