诗经《叔于田》原文、翻译和注释

【导语】:

对阿叔的歌赞。写他一出去打猎,巷里就难找到象他那样漂亮、善良、武艺高强的人了。 叔于田,(一) 阿叔去打猎, 巷无居人。巷里没人在安歇。 岂无居人? 难道巷里真没人? 不如叔也,都不如阿叔

  对阿叔的歌赞。写他一出去打猎,巷里就难找到象他那样漂亮、善良、武艺高强的人了。

  叔于田,(一) 阿叔去打猎,

  巷无居人。巷里没人在安歇。

  岂无居人? 难道巷里真没人?

  不如叔也,都不如阿叔啊,

  洵美且仁。(二) 那么漂亮又爱人。

  叔于狩,(三) 阿叔去冬猎,

  巷无饮酒。巷里没人把酒喝。

  岂无饮酒? 难道真没人喝酒?

  不如叔也,都不如阿叔啊,

  洵美且好。那么漂亮那么好。

  叔适野,(四) 阿叔去郊猎,

诗经《叔于田》原文、翻译和注释

  巷无服马。(五) 巷里没人驾马去寻乐。

  岂无服马? 难道真没人驾马?

  不如叔也,都不如阿叔啊,

  洵美且武。那么漂亮又英武。

  注 释

  (一)陈奂:“何注桓四年《公羊》传云:‘田者,搜狩之总名也。’”

  (二)郑玄:“洵,信也。言叔信美好而又仁。”

  (三)毛亨:“冬猎曰狩。”

  (四)郑玄:“适,之。郊外曰野。”

  (五)郑玄:“服马,犹乘马也。”

 

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 诗经《维天之命》原文、翻译和注释

    祭文王,颂文德,勉后人。 维天之命,(一) 那天道的运行, 於穆不已。啊,美得无穷无尽。 於乎不显,啊!多光明, 文王之德之纯!

    2021-07-16

  • 诗经《大车》原文、翻译及鉴赏

    大车槛槛,① 大车驶过声坎坎, 毳衣如菼。② 身穿毛衣青色淡。 岂不尔思? 难道是我不想你? 畏子不敢。 怕你犹豫心不

    2021-07-21

  • 诗经《扬之水》原文及赏析

    扬之水,河水缓缓流, 不流束薪。成捆的柴草流不走。 彼其之子①,我那心上的人儿啊, 不与我戍申。不跟着我同来申地防守。

    2021-08-13

  • 诗经《溱与洧》原文、翻译及鉴赏

    溱与洧, 溱水长,洧水长, 方涣涣兮。① 溱水洧水哗哗淌。 士与女, 小伙子,大姑娘, 方秉蕑兮。② 人人手里兰花香。

    2021-07-21

  • 诗经《蟋蟀》原文及赏析

    蟋蟀在堂,蟋蟀进屋天气凉, 岁聿其莫①。一年将尽又到冬天。 今我不乐,如今不再寻快乐, 日月其除。岁月飞逝将会抛弃我。

    2021-08-13

  • 诗经《文王》原文、翻译和注释

    诗为祭文王而作。写文王在天之灵;文王能布施,能用人;又写文王能恭敬,顺天命,使商朝的子孙来臣服;更写后王当修德以配天命

    2021-07-16

  • 诗经《九罭》原文、翻译和注释

    赞美周公,挽留他,不让他离开哪。 九罭之鱼,鳟鲂。(一) 密密的鱼网,网着鳟和鲂。 我觏之子,我看见的那人儿, 衮衣绣裳。(二

    2021-07-18

  • 诗经《无衣》原文及赏析

    岂曰无衣? 怎说没有衣穿? 与子同袍①。和你同穿战袍。 王于兴师②,周王起兵打仗, 修我戈矛,快修好手中的戈矛, 与子同仇

    2021-08-14

  • 诗经《斯干》原文及赏析

    秩秩斯干①,流水清清小溪涧, 幽幽南山。林木幽幽终南山。 如竹苞矣②,绿竹苍翠好形胜, 如松茂矣。青松茂密满山峦。 兄及

    2021-08-16

  • 诗经《采蘋》原文、翻译和注释

    写祭祀前后的种种活动。 于以采蘋? (一) 在哪儿采浮萍? 南涧之滨。(二) 南边的溪水滨。 于以采藻? (三) 在哪儿采水藻? 于彼

    2021-07-14

  • 诗经《良耜》原文、翻译及赏析

    畟畟良耜,犁头入土真锋利, 俶载南亩。先到南面去耕地。 播厥百谷,百谷种子播田头, 实函斯活。粒粒孕育富生机。 或

    2021-07-09

  • 诗经《般》原文、翻译及鉴赏

    於皇时周。② 啊!多么壮阔啊,我们大周王朝! 陟其高山,③ 登上那巍巍高山, 嶞山乔嶽, ④ 大小山岳尽收眼底, 允猶

    2021-07-25

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网