诗经《小宛》原文、翻译和注释

【导语】:

思先人、戒后人,继承好事,处世更要谨慎。 宛彼鸣鸠,(一) 小小的呀那鹘鵰, 翰飞戾天。(二) 一翅儿飞呀飞上天。 我心忧伤,我的心里愁呀愁, 念昔先人。想着从前的祖先。 明发不寐,(三) 通宵醒

  思先人、戒后人,继承好事,处世更要谨慎。

  宛彼鸣鸠,(一) 小小的呀那鹘鵰,

  翰飞戾天。(二) 一翅儿飞呀飞上天。

  我心忧伤,我的心里愁呀愁,

  念昔先人。想着从前的祖先。

  明发不寐,(三) 通宵醒着不入睡,

  有怀二人。(四) 怀念二老我心碎。

  人之齐圣,(五) 人呀聪明又智慧,

  饮酒温克。(六) 温文尔雅酒不醉。

  彼昏不知,那人糊涂又无知,

  壹醉日富。(七) 醉得天天自矜持。

  各敬尔仪,各个注意你仪容,

  天命不又。(八) 天性不能有两重。

  中原有菽。(九) 平原里,有大豆。

  庶民采之。人们都来采摘它。

  螟蛉有子。(十) 小青虫,有幼子。

  蜾蠃负之。土蜂子呀背负它。

  教诲尔子,教育你的下一代,

  式榖似之。(十一) 好事情呀继承它。

  题彼脊令,(十二) 小小的美丽的鸽,

  载飞载鸣。一面飞、一面鸣。

  我日斯迈,我天天呀远行,

  而月斯征。(十三) 你月月呀前进。

  夙兴夜寐,早早起,迟迟睡,

  无忝尔所生。(十四) 莫使你父母受牵累。

  交交桑扈,(十五) 飞来飞去的青雀,

  率场啄粟。(十六) 沿着禾场来啄粟。

  哀我填寡,(十七) 可怜我穷苦又孤独,

  宜岸宜狱。(十八) 还下牢,还下狱。

  握粟出卜,(十九) 抓把精米去问卦,

  自何能榖? 从哪儿能得来好话?

  温温恭人,(二十) 温温和和谨慎人,

  如集于木。好象呆在树梢上。

  惴惴小心,怕呀怕得多小心,

  如临于谷。好象走近深谷旁。

  战战兢兢,颤颤呀、抖抖呀,

  如履薄冰。好象走在薄冰上。

诗经《小宛》原文、翻译和注释

  注 释

  (一)毛亨:“宛,小貌。鸣鸠,鹘鵰。”

  (二)朱熹:“翰,羽。”

  马瑞辰:“戾者,厉之假借。《文选》卷一,李善注引《韩诗》作翰飞厉天,云:‘厉,附也。’厉天,犹俗云摩天耳。”

  (三)马瑞辰:“因考《广雅·释诂》:‘发,明也。’又曰:‘明、觉,发也。’是明发二字同义。醉而醒为发,夜醒不寐,亦得为发。因知此诗明发不寐,明发,皆醒也。即谓醒而不寐也。”

  (四)朱熹:“二人,父母也。”

  (五)王引之:“齐圣,聪明睿知之称。与下文彼昏不知相对。齐者,知虑之敏也。”

  (六)郑玄:“饮酒虽醉,犹能温藉自持以胜。”

  朱熹:“克,胜也。”

  (七)马瑞辰:“按壹为语词。……富之言畐也。《说文》:‘ 也。读若伏。’……醉则日自盈满,正与温克相反。”

  (八)方玉润:“天命,诸家皆作天运解,与上文意不贯。当作天性,言天命之性也。”

  毛亨:“又,复也。”

  (九)毛亨:“中原,原中也。”

  朱熹:“菽,大豆也。”

  (十)朱熹:“螟蛉,桑上小青虫也。似步屈。蜾蠃,土蜂也。似蜂而小腰。”

  吴闿生:“陶宏景《本草注》,谓土蜂捕青虫为粮。”

  (十一)郑玄:“榖,善也。”

  陈奂:“《诗异义》云:‘《传》于似字皆训为嗣。’”

  (十二)俞樾:“篇首宛彼鸣鸠,《传》曰:‘宛,小貌。’题彼脊令,与宛彼鸣鸠句同。宛以鸠言,题应以脊令言。……题当读为提。僖二年《穀梁传》注:不言提其耳,《释文》曰:提本作题。是提与题,古通用。……又按题与提并假借字,其本字当作徥。《说文·彳部》:‘徥徥,行貌。’《方言》:凡细而有容谓之嫢,或曰徥。徥彼脊令,当从《方言》训为细而有容,与宛彼鸣鸠,义正相近。”

  (十三)朱熹:“而,汝。”

  (十四)毛亨:“忝,辱也。”

  朱熹:“各求无辱于父母而已。”

  (十五)朱熹:“交交,往来之貌。桑扈,窃脂也。”

  孔颖达:“释鸟文,郭璞曰:俗呼青雀,觜曲食肉。”

  (十六)孔颖达:“循场啄粟而食之。”

  (十七)朱熹:“填,与瘨同,病也。”

  (十八)陈乔枞:“《韩诗》曰:乡亭之系曰犴,朝廷曰狱。乔枞谨按:《毛诗》作岸,《传》云:‘讼也。’此古文以岸为犴之假借。”

  马瑞辰:“二宜字皆且字形近之讹。《说文》:‘且,荐也。’凡物荐之则有二层,故《笺》以仍字释之。”

  (十九)马瑞辰:“盖始用糈米以享神,继即以之酬卜。……《尔雅》:‘谷,善也。’《广雅》:‘吉,善也。’自何能榖,犹云:从何得吉卜耳。”

  (二十)严粲:“温温然恭谨之人,无过可指,然处今乱世,如集于木而恐坠,如临于谷而恐陨。”

  注 音

  宛yuan鸳 翰han汉 戾li利 齐zhai斋 菽shu叔 螟ming冥 蛉ling铃 蜾guo果 蠃luo裸 扈hu户 填tian殄 惴zhui赘

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 诗经《鸡鸣》原文、翻译和注释

    妻子促丈夫起身早朝,夫妻依依对话。 鸡既鸣矣,鸡儿已经叫啦, 朝既盈矣。(一) 朝里人都满啦。 匪鸡则鸣,这哪是鸡儿叫, 苍蝇

    2021-07-19

  • 诗经《兔爰》原文、翻译和注释

    小民遭遇不幸,自叹命苦,但又强作排遣。 有兔爰爰,(一) 兔儿逃脱了, 雉离于罗。(二) 野鸡陷网里。 我生之初,当我初生时, 尚

    2021-07-15

  • 诗经《野有蔓草》原文及赏析

    野有蔓草①,田野无边芳草绿茵茵, 零露溥兮②。挂满了露珠亮晶晶。 有美一人,有个人儿好漂亮, 清扬婉兮③。弯弯的眉毛大

    2021-08-13

  • 诗经《小星》原文、翻译及赏析

    嘒彼小星,小小星辰光朦胧, 三五在东。三个五个闪天东。 肃肃宵征,天还未亮就出征, 夙夜在公。从早到晚都为公。 寔

    2021-07-12

  • 诗经《月出》原文、翻译及赏析

    对月怀人。 月出皎兮! (一) 月儿多光耀啊! 佼人僚兮! (二) 美人多俊俏啊! 舒窈纠兮,(三) 慢慢地走动,姿态多窈窕啊, 劳心悄兮

    2021-07-13

  • 诗经《杕杜》原文、翻译及鉴赏

    有杕之杜,① 棠梨孤生在山冈, 有院其实。② 果实累累圆又光。 王事靡盬,③ 没完没了服官差, 继嗣我日。④ 期限已满

    2021-07-22

  • 诗经《伐柯》原文、翻译及赏析

    伐柯如何?砍取斧柄怎么做? 匪斧不克。没有斧头做不好。 取妻如何,妻子怎样娶进门? 匪媒不得。没有媒人办不到。 伐柯伐

    2021-07-13

  • 诗经《驷驖》原文、翻译及赏析

    驷驖孔阜,四马壮健毛色黑, 六辔在手。缰绳六根手上垂。 公之媚子,公爷宠儿一帮子, 从公于狩。跟随公爷猎一回。 奉

    2021-07-09

  • 诗经《扬之水》原文、翻译及鉴赏

    扬之水, 缓缓小清溪, 不流束楚。 成捆荆草漂不起。 终鲜兄弟, 娘家兄弟本就少, 维予与女。 相亲莫过我和你。 无信人

    2021-07-21

  • 诗经《绿衣》原文、翻译和注释

    丈夫对故妻的怀念,睹物思人,情意难忘。 绿兮衣兮,(一) 绿的啊,外衣啊, 绿衣黄里。(二) 绿外衣,黄内衣。 心之忧矣! 心里悲伤

    2021-07-19

  • 诗经《扬之水》原文、翻译及赏析

    扬之水,激扬的流水哟, 不流束楚。不能漂走成捆的荆条。 终鲜兄弟,我娘家缺少兄弟来撑腰, 维予与女。只有我和你相依

    2021-07-12

  • 诗经《园有桃》原文、翻译及赏析

    园有桃,园中桃树壮, 其实之殽。结下桃子鲜可尝。 心之忧矣,心中真忧闷呀, 我歌且谣。姑且放声把歌唱。 不我知者,

    2021-07-12

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
网站地图 红楼梦 三国演义
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022 ICP证:鄂ICP备17027927号-1