诗经《驺虞》原文、翻译和注释

【导语】:

歌赞猎人的本领。 彼茁者葭,(一) 芦苇长得密麻麻, 壹发五豝,(二) 他发箭射中那大猪, 于嗟乎驺虞!(三) 嘿,好本领的猎人呀! 彼茁者蓬,(四) 蓬蒿长得密麻麻, 壹发五豵,(五) 他发箭射中那小猪, 于嗟

  歌赞猎人的本领。

  彼茁者葭,(一) 芦苇长得密麻麻,

  壹发五豝,(二) 他发箭射中那大猪,

  于嗟乎驺虞!(三) 嘿,好本领的猎人呀!

  彼茁者蓬,(四) 蓬蒿长得密麻麻,

  壹发五豵,(五) 他发箭射中那小猪,

  于嗟乎驺虞! 嘿,好本领的猎人呀!

诗经《驺虞》原文、翻译和注释

  注 释

  (一)朱熹:“茁,生出壮盛之貌。葭,芦也,亦名苇。”

  (二)马瑞辰:“壹发五豝,壹发五豵,二壹字,皆发语词。”

  朱熹:“发,发矢。”

  毛亨:“豕牝曰豝。”

  焦循:“豕本大腹,而牝豕之腹尤大。二岁之豕,大腹著见,故称豝。而牝豕亦称豝亦义之相通者也。豕之为物,一岁即大,不待二岁始能把持矣。”

  (三)王应麟:“贾谊《新书》:‘驺者,天子之囿也。虞者,囿之司兽者也。’”

  (四)毛亨:“蓬,草名也。”

  (五)朱熹:“一岁曰豵,亦小豕也。”

  注 音

  驺zou邹 茁zhuo浊 葭jia家 豝ba巴 ��zong宗

 

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 诗经《斯干》原文、翻译及赏析

    秩秩斯干,涧水清清流不停, 幽幽南山。南山深幽多清静。 如竹苞矣,有那密集的竹丛, 如松茂矣。有那茂盛的松林。 兄

    2021-07-12

  • 诗经《草虫》原文及赏析

    喓喓草虫①,蝈蝈在喓喓地叫, 趯趯阜螽②。蚂蚱在蹦蹦地跳。 未见君子,未见我那心上人, 忧心忡忡。心里又忧又烦恼。 亦既

    2021-08-12

  • 诗经《桑柔》原文、翻译和注释

    世乱年荒,国危民病,诗人追原祸本,在王之不听善言,任用匪人,故作此诗以讽。旧以为系芮伯刺厉王而作,似亦可信。 菀彼桑柔

    2021-07-16

  • 诗经《赉》原文、翻译和注释

    武王克商,归祀文王庙,大告诸侯。 文王既勤止! (一) 文王已经辛劳了! 我应受之。我应当继承他。 敷时绎思。(二) 颁布这政令

    2021-07-15

  • 诗经《桓》原文、翻译及赏析

    绥万邦,万国和睦, 娄丰年,连年丰收, 天命匪解。全靠上天降福祥。 桓桓武王,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇

    2021-07-11

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。

    2021-08-17

  • 诗经《猗嗟》原文及赏析

    猗嗟昌兮①! 啊呀,真精壮啦! 颀而长兮! 身材高而长啦! 抑若扬兮②! 脸蛋真漂亮啦! 美目扬兮! 眼睛光亮亮啦! 巧趋跄兮③! 走

    2021-08-13

  • 诗经《雝》原文、翻译及鉴赏

    有来雝雝,① 来时候,和悦恬静, 至止肃肃。② 到这里,肃穆恭敬。 相维辟公,③ 诸侯群公都来助祭, 天子穆穆。④ 天

    2021-07-25

  • 诗经《何人斯》原文、翻译及赏析

    何彼襛矣?怎么那样秾丽绚烂? 唐棣之华。如同唐棣花般美妍。 曷不肃雝?为何喧闹不堪欠庄重? 王姬之车。王姬出嫁车驾真壮

    2021-07-13

  • 诗经《既醉》原文及赏析

    既醉以酒,美酒喝得醉醺醺, 既饱以德①。饱尝您的好恩情。 君子万年,但愿主人寿万年, 介尔景福②。神赐大福享不尽。 既醉

    2021-08-17

  • 诗经《緜》原文、翻译及鉴赏

    緜緜瓜瓞。① 大瓜小瓜藤蔓长。 民之初生,② 周族人民初兴旺, 自土沮漆。③ 从杜来到漆水旁。 古公亶父,④ 古公亶父

    2021-07-23

  • 诗经《车攻》原文、翻译和注释

    诗极写贵族田猎盛况。写猎前准备计划,猎时射御熟练,猎后满载归来。写景动中有静,静中有动,尤为精妙。 我车既攻,(一) 我的

    2021-07-18

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022 ICP证:鄂ICP备17027927号-1