诗经《瞻彼洛矣》原文及赏析

【导语】:

瞻彼洛矣①,看到那边的洛水呀, 维水泱泱②。水呀汪汪洋洋。 君子至止③,天子到这儿来啦, 福禄如茨④。福啊禄啊大无量。 有奭⑤, 皮围裙,发红光, 以作六师⑥。整顿六军出行。 瞻彼洛矣

  瞻彼洛矣①,看到那边的洛水呀,

  维水泱泱②。水呀汪汪洋洋。

  君子至止③,天子到这儿来啦,

  福禄如茨④。福啊禄啊大无量。

  有奭⑤, 皮围裙,发红光,

  以作六师⑥。整顿六军出行。
 

  瞻彼洛矣,看到那边的洛水呀,

  维水泱泱。水呀汪汪洋洋。

  君子至止,天子到这儿来啦,

  鞞琫有珌⑦。刀鞘装饰真漂亮。

  君子万年,天子万岁万岁,

  保其家室。家室得到保卫。
 

  瞻彼洛矣,看到那边的洛水呀,

  维水泱泱。水呀汪汪洋洋。

  君子至止,天子到这儿来啦,

  福禄既同⑧。福呀禄呀聚一堂。

  君子万年,天子万岁万岁,

  保其家邦。国家得到保卫。

  (采用金启华译诗)

诗经《瞻彼洛矣》原文及赏析

  [注释] ①瞻:观看。洛:指洛水。②泱泱:深广的样子。③君子:指周天子。 ④如茨:朱熹注:“茨,积也。”如茨,形容其多 。⑤(mei ge):用皮革染色而成的兵事之服。奭(shi):赤色。⑥作:起。六师:六军,古时天子六军。⑦鞞(bi):剑室,今所谓刀鞘。琫(beng):刀剑鞘上的玉饰。珌(bi):琫对面的小方玉 ⑧同:聚集。

  [赏析] 这首诗的主旨,其说不一。《诗序》认为是讽刺周幽王的,因周幽王不能赏善惩恶,故思古明王,能爵命诸侯,赏善惩恶。何玄之认为此篇是“纪东迁”即周王朝迁都洛阳时,为郑武公所咏。方玉润在《诗经原始》中对此二说均进行了非议,并认为朱熹的解说较正确。朱熹说:“此天子会诸侯于东都以讲武事,而诸侯美天子之诗,言天子至此洛水之上,御戎服以起六师也。”(《诗集传》)我们认为,朱说比较切合诗义。

  此诗共三章,每章六句。每章的开头两句,均以“瞻彼洛矣,维水泱泱”作起。《毛诗正义》认为首二句为兴,实则为赋,因为这两句所描写的,是看到那汪洋浩荡的洛水在流淌,周天子既君临东都,首二句所赋,当为实景。因此诗是诸侯赞美周天子东都讲武的,故对周天子的到来是一片赞扬声。周天子一到这里,福禄似乎随之而来。首章言“福禄如茨”,“如茨”二字,言其多矣。三章言“福禄既同”,“同”即聚的意思,此句言福禄聚集一堂。全诗正面写讲武的不过“以作六师” 一句,即天子帅六军起行,检阅军队。六军出行,其军容之盛可以想见。为了突出天子的讲武,写六军一笔带过,写天子戎服披挂则较为详细。他身穿红色的皮革军服,佩带宝剑,剑鞘装饰得十分漂亮。天子临戎,上下山呼万岁。有英明的君主,又有强兵,国家自然可安然无恙。写天子戎服御军的威严,正可衬托出六军军容的整肃,天子与六军相互衬映,又加臣下在山呼万岁,笔墨虽简净,却很有气势。

  从艺术审美的角度看,此诗艺术形象不太鲜明,天子戎装出场,臣下高呼我主万岁,有此描写,如同标语口号,这种倾向,影响了诗歌艺术形象的创造。

 

手机访问 作品人物网

热门推荐
  • 诗经《赉》原文、翻译及鉴赏

    文王既勤止,② 文王已经辛劳了! 我应受之。③ 我应当继承他。 敷时绎思,④ 颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定。⑤

    2021-07-25

  • 诗经《载芟》原文及赏析

    载芟载柞①,铲草皮、刨树根, 其耕泽泽②。把那肥沃的土地耕。 千耦其耘,千对的人呀在锄草, 徂隰徂畛③。在田里、在田埂

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。

    2021-08-17

  • 诗经《匪风》原文、翻译及赏析

    匪风发兮,大风刮得呼呼响, 匪车偈兮。大车急驰尘飞扬。 顾瞻周道,一条大道抬眼望, 中心怛兮。令我心中真悲伤。 匪

    2021-07-13

  • 诗经《北山》原文、翻译和注释

    劳逸不均,待遇不公,小官儿发出怨言。对照写来,鲜明、深刻、具体。 陟彼北山,登上那边的北山, 言采其杞。(一) 我把那些枸

    2021-07-17

  • 诗经《桑柔》原文、翻译及鉴赏

    菀彼桑柔,① 繁茂嫩稚是桑林, 其下侯旬。② 树下满满布浓荫。 捋采其刘,③ 如今采摘叶稀疏, 瘼此下民。④ 害苦树下

    2021-07-24

  • 诗经《凫鹥》原文、翻译及鉴赏

    凫鹥在泾,① 水鸭、水鸥波浪上, 公尸来燕来宁。② 公尸来享受,多安详。 尔酒既清, 你的酒呀清澄澄, 尔殽既馨。③

    2021-07-23

  • 诗经《瞻彼洛矣》原文、翻译和注释

    诗颂周天子戎服起六军于洛上,讲武事,安家邦。有以为美宣王之诗,似亦可信。 瞻彼洛矣,(一) 看那边的洛水呀, 维水泱泱。水

    2021-07-16

  • 诗经《扬之水》原文、翻译及赏析

    扬之水,激扬的河水不断流淌, 白石凿凿。水底的白石更显鲜明。 素衣朱襮,想起了白衣衫红衣领, 从子于沃。跟从你到那

    2021-07-12

  • 诗经《执竞》原文、翻译及赏析

    执竞武王,勇猛强悍数武王, 无竞维烈。功业无人可比上。 不显成康,成康二王真显赫, 上帝是皇。上天赞赏命为长。 自

    2021-07-12

  • 诗经《公刘》原文、翻译及鉴赏

    笃公刘!① 老实忠厚的公刘! 匪居匪康。② 他不只是住下、他不只是安康。 迺埸迺疆,③ 于是整理田界、于是划定土疆,

    2021-07-23

  • 诗经《赉》原文、翻译和注释

    武王克商,归祀文王庙,大告诸侯。 文王既勤止! (一) 文王已经辛劳了! 我应受之。我应当继承他。 敷时绎思。(二) 颁布这政令

    2021-07-15

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图
为你解读好作品
作品人物网vrrw.net 2016-2022 ICP证:鄂ICP备17027927号-1